Les mystères du Trône de Fer – Les mots sont du vent

Forums Le Trône de Fer – les produits dérivés Les autres produits dérivés Publications et essais Les mystères du Trône de Fer – Les mots sont du vent

  • Ce sujet contient 200 réponses, 68 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par R.Graymarch, le il y a 1 année et 5 mois.
30 sujets de 91 à 120 (sur un total de 201)
  • Auteur
    Messages
  • #93204
    FeyGirl
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4208

    Mon achat de la journée^^.

    Rencontre-Dédicace le vendredi 21 juin à 18h30 à la Librairie Gibert Jeunes Saint-Michel (2 Place Saint-Michel, 75005 Paris). Venez venez !

    J’espère que tu ne seras pas trop près de l’entrée, parce que la fête de la musique dans ce quartier, ça peut être assez bruyant 🙂 .

    #93239
    Aerolys
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2988

    Ce gif est juste parfait. *o*/

    Sinon, j’ai acheté Les mystères du Trône de Fer – Les mots sont du vent aujourd’hui et, je compte bien le faire dédicacer le 15 juin. 😉

    Toutes les plus belles histoires commencent par une brique sur le pied.

    Si Theon ouvre un bar, c'est le Baratheon.

    Spoiler:
    #93340
    JN
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1899

    Rencontre-Dédicace le vendredi 21 juin à 18h30 à la Librairie Gibert Jeunes Saint-Michel (2 Place Saint-Michel, 75005 Paris). Venez venez !

    Holy shit! Génial! J’apporterai mon exemplaire du coup 😀

    « Edmond Dantès. Nice name. It’d look great in print, you know? Although ‘Le Comte de Monte-Cristo’ would make a better title for a novel. » - Dumas, Fate/strange fake

    #93770
    FeyGirl
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4208

    J’ai pris beaucoup de plaisir à lire ce livre. C’était une appréhension avant de l’ouvrir, parce qu’une analyse littéraire peut être très ch**nte. Mais là non, comme le dit @athouni , ça se lit tout seul!

    Les parties sont bien pensées, et permettent de faire des liens sur l’écriture de GRRM, avec des exemples précis.

    Evidemment, c’est souvent un pied d’entrée pour aborder des théories, certaines que je connaissais, et d’autres pas. Parmi ces dernières, certaines m’ont vraiment convaincue, d’autres seraient sujettes à débat mais j’étais très intéressée à les lire.

    Et l’avertissement de l’auteur indiquant que des théories ne seront jamais vérifiables et d’autres seront remises en cause avec les éditions futures est – à mon avis – un très bon point. Il le démontre avec Douceur.

    A lire avant une relecture d’ASOIAF !

    nb : je suis amusée de voir que la GDN a laissé passer « Myrcella Lannister » 🙂 !

    #93789
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 264

    Plus généralement, le livre est convaincant sur le fonds. Il entend démontrer l’importance d’une technique narrative spécifique (basé sur la polysémie des mots, en particulier de quelques mots récurrents). Toutes les analyses proposées s’appuient sur ce procédé. On peut tiquer ici ou là, estimer que dans ce cas DNDM va trop loin, mais personne ne doute après cette lecture que toute analyse sérieuse d’ASOIAF ne saurait faire l’impasse sur la polysémie des termes employés. En ce sens le pari est tenu.

    Ce livre est aussi un des meilleurs arguments pour pousser les lecteurs vers la VO.

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #94015
    Thraxas
    • Frère Juré
    • Posts : 92

    @thraxas @neith @proxima @endraux @athouni: Merci vous êtes adorables <3

    Un événement sur Paris bientôt ?

    Puisqu’on en parle: Rencontre-Dédicace le vendredi 21 juin à 18h30 à la Librairie Gibert Jeunes Saint-Michel (2 Place Saint-Michel, 75005 Paris). Venez venez !

     

    Place Saint Michel…. un soir de fête de la musique….. ça va être rock’n roll pour s’y rendre! 🙂

    en tout cas c’est cool pour toi et une juste récompense pour tout ton travail.

     

    J’ai commencé à le lire mais j’ai mis de côté pour l’instant car trop pressé de lire la 2ème partie de Feu et Sang (la concurrence est rude).

    J’adore la couverture de ton livre, comme celle des 2 partie de Feu et Sang d’ailleurs. Il semblerait que Pygmalion ait décidé de faire attention à la couv’ maintenant et c’est de bon augure pour l’avenir et la sortie de Feu et Sang Intégrale Illustré.

    Le choix de police et de mise en page est aussi très agréable tout comme ton style d’écriture. Je ne sais pas ce que tu donnes en mode roman mais en mode essai, c’est très facile et agréable à lire. On arrive à te suivre sans peine dans tes explications et théories.

    Du coup, je reste parfois sur ma faim par moment, car j’ai envie de te suivre plus loin. Tu commences à expliquer des choses, des théories et hop tu passes à autre chose. Est-ce parce que je n’ai pas encore tout lu ou parce que tu t’es bridé pour éviter de partir en live et perdre le lecteur.

    Après comme tu mets souvent le lien vers la garde de nuit où on peut prolonger ta réflexion voir même relire les focus avec un nouvel oeil.

    Et comme Athouni, j’aurai aimé que les extrait, citations ou noms que tu cites en VF soient systématiquement en VO afin de mieux comprendre ton raisonnement. Car comme ton analyse se repose sur la VO ça fait parfois bizarre de réfléchir sur les parties VF. Et vu mon niveau d’anglais, cela n’aurait pu que l’améliorer.

    en tout cas un gros merci car il est clair maintenant que ma prochaine relecture d’ ASOIAF se fera en VO…

     

    ça y est, je suis un vieux con....

    #94088
    DNDM
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2879

    Encore une fois, un grand merci à tous et à toutes pour vos félicitations, vos achats et vos retours!

    Du coup, je reste parfois sur ma faim par moment, car j’ai envie de te suivre plus loin. Tu commences à expliquer des choses, des théories et hop tu passes à autre chose. Est-ce parce que je n’ai pas encore tout lu ou parce que tu t’es bridé pour éviter de partir en live et perdre le lecteur. Après comme tu mets souvent le lien vers la garde de nuit où on peut prolonger ta réflexion voir même relire les focus avec un nouvel oeil. Et comme Athouni, j’aurai aimé que les extrait, citations ou noms que tu cites en VF soient systématiquement en VO afin de mieux comprendre ton raisonnement. Car comme ton analyse se repose sur la VO ça fait parfois bizarre de réfléchir sur les parties VF. Et vu mon niveau d’anglais, cela n’aurait pu que l’améliorer.

    Oui, je passe parfois peut-être un peu vite sur certains points, à considérer que tout le monde connait les « grandes théories ». Vu qu’on me fait souvent la réflexion, c’est sans doute une erreur, j’aurais peut-être dû plus contextualiser parfois. Mais je ne voulais surtout pas faire un « best-of des meilleures théories trouvées sur le net », et l’idée était vraiment de rester sur l’idée « Les mots sont du vent ». Et les liens vers le blog de la Garde de Nuit sont là pour encourager à creuser davantage. 😉

    Je note pour la VO, aussi. J’avais mis tout en VO au début, puis on a fait sauter toute la VO (citations, noms) qui n’étaient pas strictement nécessaires, mais manifestement il y a une demande de ce côté là.

    PS: si vous trouvez d’autres coquilles ou erreurs d’inattention, n’hésitez pas à me les signaler ici ou en MP, je note tout, pour corriger dans l’éventualité d’une réimpression (soyons optimiste)!

    Auteur de "Les mystères du Trône de Fer", tome I, co-auteur du tome 2: https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-les-mots-sont-du-vent/ & https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-2/
    Présentation & autres pub(lications) : www.lagardedenuit.com/forums/sujets/presentation-dndm/

    #94092
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9879

    Oui, je passe parfois peut-être un peu vite sur certains points, à considérer que tout le monde connait les « grandes théories ». Vu qu’on me fait souvent la réflexion, c’est sans doute une erreur, j’aurais peut-être dû plus contextualiser parfois. Mais je ne voulais surtout pas faire un « best-of des meilleures théories trouvées sur le net », et l’idée était vraiment de rester sur l’idée « Les mots sont du vent ». Et les liens vers le blog de la Garde de Nuit sont là pour encourager à creuser davantage. 😉

    C’est pas simple… Tout développer (ou pire « piquer ailleurs ») c’est pas non plus génial : ni pour la longueur de l’ouvrage ni pour le lien au thème du livre. Là, je trouve ça cohérent avec une idée de « donner des clés » (tout en disant que si ça se trouve… toutes ne fonctionnent pas). Je me demande si/comment on pourra lire ce livre après la sortie d’ADOS, à part pour un point de vue historique.

    Je note pour la VO, aussi. J’avais mis tout en VO au début, puis on a fait sauter toute la VO (citations, noms) qui n’étaient pas strictement nécessaires, mais manifestement il y a une demande de ce côté là.

    Là aussi, je pense que ce n’est pas si simple. Uniquement la VO, ça pénalise ceux qui ne comprennent pas bien l’anglais. Tout doublonner (VO et VF) systématiquement, ça fait un peu « remplissage ». De ce que j’ai vu, le compromis paraît pas si mal trouvé : VF à la base, VF+VO si besoin

    PS: si vous trouvez d’autres coquilles ou erreurs d’inattention, n’hésitez pas à me les signaler ici ou en MP, je note tout, pour corriger dans l’éventualité d’une réimpression (soyons optimiste)!

    Je prends quelques notes en cours de lecture mais y a pas grand chose. « voire même », je tique, mais alors « voir même », c’est au-delà 😀 (et les Nazgûls du « premier roman », quel Skandaaaaaal). Je te fais un mail quand j’ai fini

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #94108
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 264

    Autant je vous suis sur l’importance de s’en tenir à l’angle du livre (les mots sont du vent) autant sur la VO, il me semble guère compliqué de mettre les noms des personnages et des lieux en VO pour simplifier la vie de son lecteur. Ce n’est pas un problème grave mais une partie non négligeable de la communauté française d’ASOIAF lisant la VO, ça m’aurait paru pertinent. Si j’ai bien compris, ce n’est pas l’avis de l’éditeur. Y’a pas mort d’homme mais c’est dommage.

    Il va de soi par contre que la VF était incontournable.

    Sinon concernant le potentiel du livre après la parution d’ADOS, je suis partagé. Il est possible que certaines analyses ne résistent pas aux deux publications à venir. C’est le problème quand on publie des analyses sur des séries en cours.

    Par contre, je suis convaincu que cette oeuvre appelle des essais, des analyses littéraires en lien avec des techniques narratives, des références historiques, des événements ou des personnages. Je serais définitivement client d’une collection d’essais permettant de mieux comprendre ASOIAF. En gros Radio Westeros en bouquin. D’ailleurs, ils parviennent à se faire rémunérer via Patreon. A chaque épisode, ils touchent 450$ si j’ai bien compris le fonctionnement du truc. C’est dérisoire et ça ne convaincra sans doute pas un éditeur du potentiel commercial d’une telle collection mais je trouve déjà intéressant que des gars soient prêts à payer pour un podcast gratuit. Pour ma part, si les podcasts de RW n’étaient pas gratuits, je paierais sans doute pour les obtenir (production de grande qualité et analyses toujours intéressantes).  Bref, je crois qu’il y a de la demande. Vous, à la Garde de Nuit, pourriez peut-être confirmer ou infirmer : vos articles d’analyses et de théories sont-ils plus visités que les autres ?

    Bon, il va falloir un gros succès commercial pour que Pygmalion l’envisage mais après ADOS, on pourrait imaginer une édition corrigée et/ou augmentée…

    EDIT : pour Patreon et RW, c’est minimum 450$ en imaginant que tous les soutiens ont choisi le support minimum de 3$

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #94125
    Eridan
    • Vervoyant
    • Posts : 5936

    Ce n’est pas un problème grave mais une partie non négligeable de la communauté française d’ASOIAF lisant la VO, ça m’aurait paru pertinent.

    Et à côté de ça, il y a aussi une partie non négligeable de la communauté française pour qui la vo n’est ni accessible, ni familière. 😉

    On ne va pas aller jusqu’à comparer et opposer ces deux parties de la communauté. Et pour le coup, afin de garder une lecture fluide, il vaut mieux n’avoir qu’une version plutôt que de donner systématiquement les noms en vo et en vf. Pygmalion est l’éditeur de la saga en français, il est normal qu’ils tiennent à publier un livre qui respecte la version française de ce qu’ils éditent. On leur casse déjà bien assez les sabots avec les histoires de cohérence de la traduction d’un livre à l’autre. Je trouve ce choix cohérent avec leur politique de publication (on ne revient pas au nom en vo dans les sortie récentes de Feu et Sang).

    Pour moi, sur ce point, le choix de l’éditeur est pertinent. Mais comme toujours dès qu’on parle de traduction, c’est totalement subjectif. Chacun se fera son avis personnel … 😉

    Sinon concernant le potentiel du livre après la parution d’ADOS, je suis partagé. Il est possible que certaines analyses ne résistent pas aux deux publications à venir. C’est le problème quand on publie des analyses sur des séries en cours.

    Si je devais « reprocher » quelque chose au livre de DNDM, ce serait effectivement ça : ce livre prend des risques, de gros risques. On aurait pu avoir un simple essai, une analyse se cantonnant à nous dépeindre ce qui est déjà sûr (ou quasiment acté), comme la royauté de Jon Snow. Il y aurait sans doute eu suffisamment de matière pour remplir un livre entier en se basant uniquement sur les jeux de mots et la polysémie en les appliquant à des « théories sûres » et des arcs déjà résolus. Mais DNDM veut aller plus loin, comme toujours. 😉 Il théorise sur le futur. Il tente d’anticiper. Et partant de là, il prend le risque de se méprendre sur les intentions de l’auteur, de se tromper totalement et de rendre une partie de son contenu obsolète lors de la publication de TWOW et d’ADOS. C’est un choix téméraire, mais c’est un choix. ^^

    Perso, je salue cette prise de risque, et je me dis qu’au final, elle n’est pas bien grave. Quand bien même certaines théories devraient se révéler fausses (et à mon avis, certaines le seront), Les mystères du Trône de Fer – Les mots sont du vent restera un essai de qualité et un témoignage de notre niveau de connaissance / d’analyse au cours de cette longue période d’attente, pré-publication de TWOW.
    Si Martin prend les chemins décrits par DNDM, on aura la satisfaction de se dire que c’était déjà prévu et qu’on a pu deviner une partie de TWOW avant même sa publication. Si en revanche Martin prend d’autres chemins, ça sera intéressant d’y revenir, pour voir ce qui aurait pu être. 😉

    #94301
    Corlygg
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 239

    Voilà j’ai enfin mon exemplaire :p ! Seul regret, j’aurais voulu le faire signer mais habitant à Bruxelles, c’était un peu loin ^^. J’en ai aussi profité pour acheter « Gagner La Guerre » de Jaworski. Bref, j’ai de quoi m’occuper.

    #94303
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    Dévoré en deux jours :p. Ce se lit vite et bien :)! Evidemment par moment DD pousse très loin l’analyse, mais c’est pas forcément désagréable ^^. Mon seul regret (mais c’est parce que je suis « connaisseur » du loustic comme 90% des habitué du fofo) c’est qu’on sent bien qu’il en reste sous la pédale (rien que pour la lettre de Bolton, j’en aurais pris tellement plus xD) et ça frustre beaucoup xD!

    En tout cas, pour un livre aussi particulier, c’est très accessible. J’aurais envie de dire vivement la suite xD!

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #94310
    Lady
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 142

    J’ai acheté les mystères du Trône de Fer – Les mots sont vent en même temps que Feu et Sang, partie II et je les lis de concert. J’en suis à la moitié. Le livre est très agréable à lire, j’aime beaucoup les transitions entre les différentes parties. N’ayant pas lu la VO, j’ai bien envie de m’y mettre en faisant attention au différents mots avec plusieurs sens et symboliques.
    Félicitation à DNDM pour son remarquable travail =)

    #94498
    DNDM
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2879

    Encore une fois, grand merci à tous ceux et toutes celles qui lisent le livre, vous êtes géniaux. ^^

    Quand bien même certaines théories devraient se révéler fausses (et à mon avis, certaines le seront)

    Ho pour ça, je suis 100% d’accord avec toi. XD

    Pour moi, l’idée du livre est beaucoup plus de donner une méthodologie que des résultats. Athouni résume ici assez bien mon état d’esprit (merci !): montrer que GrrM est un écrivain avec un réel projet littéraire inédit, et pas juste « un écrivain avec beaucoup d’imagination et un style passable ».

    Plus généralement, le livre est convaincant sur le fond. Il entend démontrer l’importance d’une technique narrative spécifique (basé sur la polysémie des mots, en particulier de quelques mots récurrents). Toutes les analyses proposées s’appuient sur ce procédé. On peut tiquer ici ou là, estimer que dans ce cas DNDM va trop loin, mais personne ne doute après cette lecture que toute analyse sérieuse d’ASOIAF ne saurait faire l’impasse sur la polysémie des termes employés. En ce sens le pari est tenu.

    Si on regarde la page Wikipédia de G.R.R. Martin, on trouve par exemple ce passage (qui s’appuie sur un article de The Altantic, mais on peut sans peine trouver d’autres citations du genre « GrrM est un bon écrivain mais pas un grand écrivain » sur les forums):

    De façon générale, le réalisme de ses personnages, son sens de la narration et des rebondissements et son univers très riche sont considérés comme les points forts de Martin alors que ses points faibles résideraient plutôt dans la simplicité de sa prose et dans la répétition de certains termes et tournures de phrases.

    Bon, comme vous l’aurez compris, perso je m’inscris en faux.

    Mon seul regret (mais c’est parce que je suis « connaisseur » du loustic comme 90% des habitué du fofo) c’est qu’on sent bien qu’il en reste sous la pédale (rien que pour la lettre de Bolton, j’en aurais pris tellement plus xD) et ça frustre beaucoup xD!

    En tout cas, pour un livre aussi particulier, c’est très accessible. J’aurais envie de dire vivement la suite xD!

    Y’a plus, y’a du crackpot, y’a du moins crackpot… Faut que je trie. XD

    Auteur de "Les mystères du Trône de Fer", tome I, co-auteur du tome 2: https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-les-mots-sont-du-vent/ & https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-2/
    Présentation & autres pub(lications) : www.lagardedenuit.com/forums/sujets/presentation-dndm/

    #94615
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 264

    Si on regarde la page Wikipédia de G.R.R. Martin, on trouve par exemple ce passage (qui s’appuie sur un article de The Altantic, mais on peut sans peine trouver d’autres citations du genre « GrrM est un bon écrivain mais pas un grand écrivain »

    Pour ma part, je pourrais dire qu’ASOIAF brille surtout pour ses qualités narratives mais qu’effectivement le style n’est guère flamboyant.

    On peut à raison pointer le travail sur la polysémie des mots et y voir une identité stylistique. C’est un avis que je partage mais quand même je ne peux m’empêcher de penser qu’un style moins basique aurait grandi l’œuvre.

    Maintenant, bon ou grand écrivain… Osef.

     

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #94808
    Corlygg
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 239

    Voilà j’ai fini et j’ai beaucoup aimé! Comme d’autres, j’avais envie de voir ce que tu cachais encore en terme de théories et d’hypothèses mais bon ce n’est pas non plus l’unique propos de l’ouvrage :p

    J’ai particulièrement aimé tes réflexions sur l’arc Dany, surtout en ce qui concerne l’identité de la Harpie. Bon par contre je ne te rejoins pas sur l’identité de l’empoisonneur des sauterelles mais ça on en discutera à l’occasion sur le forum! Quoiqu’il en soit, j’ai beau avoir lu de nombreuses théories, je ne m’attendais pas à découvrir plein de nouveaux petits détails par-ci par-là et rien que pour ça, merci ^^!

    Après comme l’on dit les autres, tu prends beaucoup de risques en étant aussi précis sur certaines « prédictions » mais je trouve que ça fait partie de l’ouvrage et de son propos, montrer que le champ lexicale de Martin permet d’avoir de nombreuses interprétations crédibles d’événements passés/présents/futurs ce qui permet pour lui, de disposer de portes ouvertes à de multiples résolutions et pour nous, de profiter d’un puzzle géant ^^.

    Dans tous les cas, félicitations pour le boulot accompli. 🙂

    #95664
    Lapin rouge
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4006

    A priori, je devrai venir à la séance dédicaces du vendredi 21 juin chez Gibert Jeune. J’espère avoir un petit dessin original de l’auteur en plus de la dédicace…

    They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.
    #95686
    FeyGirl
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4208

    Bon sang! Tu es dans la prochaine « Masse Critique » de Babelio. Pygmalion te pousse à fond !!!

    #95756
    DNDM
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2879

    Si vous voulez me voir bafouiller et taper dans mon micro, c’est à partir de 11′ 40 😉

    A priori, je devrai venir à la séance dédicaces du vendredi 21 juin chez Gibert Jeune. J’espère avoir un petit dessin original de l’auteur en plus de la dédicace…

    \o/
    Faut que j’apprenne à dessiner des moutons !

    Bon sang! Tu es dans la prochaine « Masse Critique » de Babelio. Pygmalion te pousse à fond !!!

    Alors j’ai dû googler pour savoir ce que c’était, mais ça à l’air cool, donc cool ! ^^
    De façon plus général, question mise en place, j’ai vraiment pas à me plaindre, apparemment le livre est vraiment super présent et visible dans les magasins. L’avantage d’être chez un gros éditeur, d’avoir un livre sur une énorme licence, et d’avoir les exemplaires qui arrivent dans les mêmes cartons que Feu & Sang Partie 2, je pense. ^^

    Auteur de "Les mystères du Trône de Fer", tome I, co-auteur du tome 2: https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-les-mots-sont-du-vent/ & https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-2/
    Présentation & autres pub(lications) : www.lagardedenuit.com/forums/sujets/presentation-dndm/

    #95761
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    T’a ramené petit mouton sur le plateau <3 <3 !!

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #95766
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9879

    C’est un mouton fétiche ?^^
    Tu tapes pas trop trop dans le micro (directement ou en tapotant les livres) sauf à la 22e minute pour parler de la relecture de la Garde. Mais ça va quand même
    Et puis, la phrase de fin de l’intervieweuse

    Merci beaucoup pour votre livre, Les Mystères de Game of Thrones.

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #95784
    FeyGirl
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4208

    FeyGirl wrote: Bon sang! Tu es dans la prochaine « Masse Critique » de Babelio. Pygmalion te pousse à fond !!!

    Alors j’ai dû googler pour savoir ce que c’était, mais ça à l’air cool, donc cool ! ^^

    Oui ça fera automatiquement augmenter le nombre de commentaires sur Babelio !

    Le principe : les membres sélectionnent les titres qui leur plaisent, et après tirage au sort ils en reçoivent peut-être un (a priori, cela dépend du nombre d’exemplaires envoyés par les maisons d’édition)… à condition de s’engager à écrire un commentaire sur le livre le mois suivant. Il y a tellement de demandes de livres qu’il faut être un peu chanceux pour être dans le tirage au sort.

    Si vous voulez me voir bafouiller et taper dans mon micro, c’est à partir de 11′ 40

    Rrrrho tu fais peur avec les gros livres que tu as amené 🙂 !

    #95791
    Ysilla
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1872

    Super sympa de voir ta tête en vrai ; j’en ai les plumes toutes ébouriffées  de constater que non,  tu n’es pas une patate en forme de cœur, barrée d’un éplucheur à la lame sanglante. 😂

    Le mouton  est gris, n’est-pas ? Message subliminal de la Citadelle ? 😉

    "L'imaginaire se loge entre les livres et la lampe...Pour rêver, il ne faut pas fermer les yeux, il faut lire."

    #95833
    Yunyuns
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1932

    Ô_ô … ?!

    Fan n°1 de Victarion Greyjoy, futur Roi des Sept Couronnes.

    #95843
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 264

    Que l’exercice doit être difficile : parler d’un ouvrage destiné à des fans (plutôt hardcore) dans une émission grand public.

    En dire trop, c’est perdre son auditeur. En dire trop peu, c’est manquer sa « cible ».

    Pour tes prochaines télés, je me dis néanmoins que tu aurais peut-être pu insister plus longuement sur ta thèse ou a minima la présenter clairement et prendre un exemple particulièrement significatif. Tout ceci est seulement esquissé ici et si tout semble clair pour les lecteurs de ton livre, je ne suis pas sûr que ce soit le cas des non-lecteurs.

    Ensuite la masse critique de Babelio est une très bonne nouvelle : pour qu’un livre se vende il faut qu’il soit lu.

     

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #95845
    Chat-qui-boite
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 380

    J’ai commandé ton livre à la librairie la plus proche: Il me disent qu’avec Pygmalion il peut y avoir trois semaines de délai!…

    Mieux vaut être en retard au paradis qu'en avance au cimetière
    Reste assis au bord de la rivière et tu verras passer le corps de ton ennemi

    #95890
    Lapin rouge
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4006

    J’ai commandé ton livre à la librairie la plus proche: Il me disent qu’avec Pygmalion il peut y avoir trois semaines de délai!…

    Je l’ai commandé également chez mon libraire, qui l’a reçu en moins d’une semaine.

    They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.
    #95900
    DNDM
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2879

    Le mouton c’est un cadeau de gens de goût, et oui il est bien gris. ^^ (la tête de la présentatrice, au début… « Heu, c’est quoi ce mouton? Ha, insultes, dragons, bon, OK. » J’ai dû le bouger en cours d’émission aussi je me suis rendu compte qu’il envahissait les plans caméras de la présentatrice sinon. XD

    Pour les GoT / TdF, ouais, un plateau télé c’est pas forcément l’endroit où faire de la pédagogie tatillonne, et j’espère avoir été assez clair sur la distinction série / livre par ailleurs. ^^ Et de façon générale, j’apprends peu à peu à être clair et concis mais c’est du boulot. ^^

    J’ai commandé ton livre à la librairie la plus proche: Il me disent qu’avec Pygmalion il peut y avoir trois semaines de délai!…

    Trois semaines ça me semble bien long (sauf s’il est déjà en rupture de stock mais bon ne rêvons pas XD), mais je suppose que ça dépend de la situation géographique de ta librairie. De façon générale d’après les retours que j’ai le livre m’a l’air particulièrement bien distribué dans les grosses machines genre FNAC ou Relay dans les gares, mais je ne sais pas ce qu’il en est pour les librairies plus traditionnelles / indépendantes, qui ont il me semble plus de latitude concernant ce qu’elles commandent ou pas.

    Mais une fois de plus, grand merci à toutes celles et tous ceux qui achètent le livre, vous êtes adorables. <3 <3 <3

    Auteur de "Les mystères du Trône de Fer", tome I, co-auteur du tome 2: https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-les-mots-sont-du-vent/ & https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/les-mysteres-du-trone-de-fer-2/
    Présentation & autres pub(lications) : www.lagardedenuit.com/forums/sujets/presentation-dndm/

    #95901
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 264

    J’ai commandé ton livre à la librairie la plus proche: Il me disent qu’avec Pygmalion il peut y avoir trois semaines de délai!…

    Pygmalion étant distribué par Union Distribution (UD) soit l’un des très gros distributeurs en France, les délais de trois semaines sont très très étonnants. En théorie, on est plutôt sur 3-4 jours ouvrés.

    As tu commandé dans une librairie ou une maison de la presse ? Si c’est une maison de la presse, le gérant attend peut-être d’avoir du volume avant de commander ce qui pourrait expliquer cela.

    Si c’est une librairie (à moins qu’elle ne soit dans le trou du cul du monde), je t’invite à repasser un coup de fil pour t’assurer que vous vous êtes bien compris avec ton libraire…

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #95906
    Lapin rouge
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4006

    Vu la vidéo, c’est sympa à la présentatrice d’avoir posé une question sur la GdN.

    C’est rigolo, on sent qu’à chaque question, tu as un million de trucs qui se bousculent dans ta tête pour répondre, et que tu dois faire des choix en une fraction de seconde, sans trop bafouiller et en combinant pertinence, clarté et concision. Tu t’en es bien sorti, chapeau !

    They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.
30 sujets de 91 à 120 (sur un total de 201)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.