Questions diverses sur le forum et le site

Forums La Garde de Nuit Cour de Châteaunoir Questions diverses sur le forum et le site

  • Ce sujet contient 153 réponses, 34 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par Eridan, le il y a 5 mois et 3 semaines.
30 sujets de 61 à 90 (sur un total de 154)
  • Auteur
    Messages
  • #39446
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9920

    Je suis comme toi et je milite pour l’éradication des termes en anglais dans les messages …en français !

    C’est pas si simple, y a des termes (genre le découpage des tomes) qui est plus logique en français et d’autres qui n’ont pas encore été traduits. En plus de ceux qui ne lisent qu’en VO (ou musardent sur les forums anglophones) et pour qui « Riverrun » est plus logique que Vivesaigues (le wiki est votre ami là aussi). Bref, on essaye de ne pas laisser ce qui est pas nécessaire mais c’est pas évident. En revanche, quand il y a des abréviations en anglais, là en général je change. Genre « BR » pour Bloodraven (Freuxsanglant) et son épée BS pour Black sister (Noire Soeur) car là c’est pas si facile à capter…

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #39460
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    Je suis comme toi et je milite pour l’éradication des termes en anglais dans les messages …en français !

    C’est pas si simple, y a des termes (genre le découpage des tomes) qui est plus logique en français et d’autres qui n’ont pas encore été traduits. En plus de ceux qui ne lisent qu’en VO (ou musardent sur les forums anglophones) et pour qui « Riverrun » est plus logique que Vivesaigues (le wiki est votre ami là aussi).

    ..pas toujours ! Il ne m’a été d’aucun secours pour « wildings », par exemple . J’ai fini par comprendre -au bout d’un temps certain- mais c’est agaçant ! Le wiki devrait surtout être l’ami de celui qui rédige le message , question de courtoisie…

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #39464
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9920

    Avec « wildlings », ça marche (on trouve « peuple libre ») Car si y a une faute de frappe dans le message de base, ça n’aide pas, en effet.

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #39465
    Eridan
    • Vervoyant
    • Posts : 5996

    Il ne m’a été d’aucun secours pour « wildings »

    Ce n’est pas la bonne orthographe. C’est « Wildlings » (Sauvageons).

    Si vous voulez poussez plus loin la réflexion et le débat sur les anglicisme, les acronymes et les autres « facilités » d’écriture dont se servent certains membres sur le forum, je vous conseille de le faire dans une autre discussion. On est à la limite du HS.

    "Si l'enfer est éternel, le paradis est un leurre !"

    #39479
    Freuxpensant
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 365

    Pour les nouveaux venus, je pense qu’il serait judicieux de rendre plus accessible la liste des abréviations. Par exemple en la mettant en première ligne de les menus ‘Informations importantes’ ou ‘Forum’.

    Ensuite, il serait bien de rappeler aux anciens que le site est dédié aux francophones et que les seules abréviations anglaises autorisées sont celles qui sont officiellement listées par la Garde.

    Enfin, l’utilisation de la fonction ‘Quote’ devrait être mise bien en évidence par l’emploi de caractères gras et colorés dans le menu ‘Informations importantes’. A défaut, on pourrait mettre sous la fenêtre de saisie un lien explicite du genre ‘Comment citer un extrait de message pour y répondre’.

    "Qui, du ver qui ronge ou du fruit qui pourrit est le plus dangereux ?"
    "Celui qui a faim ne se soucie guère du fruit, du ver et de leur digestion..."
    Fol de Dol (Serge Letendre)
    "Les cor-beaux aiment à voir couler le sang à la cu-rée d'un cerf" (contrepet "trônedeferresque" bien gratiné)

    #39491
    Babar des Bois
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4737

    Pour les nouveaux venus, je pense qu’il serait judicieux de rendre plus accessible la liste des abréviations. Par exemple en la mettant en première ligne de les menus ‘Informations importantes’ ou ‘Forum’.

    (…)

    Enfin, l’utilisation de la fonction ‘Quote’ devrait être mise bien en évidence par l’emploi de caractères gras et colorés dans le menu ‘Informations importantes’. A défaut, on pourrait mettre sous la fenêtre de saisie un lien explicite du genre ‘Comment citer un extrait de message pour y répondre’.

    Le problème, c’est que la colonne de droite est déjà bien chargée (Informations importantes + Forum + derniers messages + nouveaux sujets + statuts + slack + derniers articles de blog + lumière sur le wiki + anniversaire), et on ne peut pas découper tous les points de la FAQ pour en faire une multitude de pages (parce que presque tous les points de la FAQ sont importants et répondent à des attentes diverses des membres). On a préféré tout rassembler au même endroit, et on a précisé en premier message de ce topic-ci qu’il fallait s’y référer en priorité si question il y avait ^^ :

    * Pour la santé mentale des modérateurs, merci de bien lire avant la FAQ toute belle toute propre qu’on a faite pour faciliter l’utilisation du site, histoire qu’on ait pas à répondre à une question qui est déjà abordée dedans ^_^.

    Ceci dit plutôt que de mettre « FAQ » qui est en soit un sigle, peut-être mettre en entier « Foire aux Questions », ce sera peut-être plus compréhensible et donc préférable.
    Et peut-être faire une page d’encyclopédie consacrée aux sigles aussi pourrait être une bonne idée ^^ (c’est effectivement pas évident de s’y retrouver, surtout quand on sort des 5 livres de la saga ^^’. Je compatis)

    Ensuite, il serait bien de rappeler aux anciens que le site est dédié aux francophones et que les seules abréviations anglaises autorisées sont celles qui sont officiellement listées par la Garde.

    Nous ne faisons pas de liste « officielle » d’abréviations, et nous ne l’imposons pas aux membres (heureusement, on passerait notre temps à faire la police, et franchement je pense qu’aucun d’entre nous n’en a envie ^^’). Surtout que autant demander aux membres d’écrire de façon compréhensible en bon français (avec le moins de fautes d’orthographes possible par exemple), avec des sigles couramment utilisés, c’est légitime de notre part, autant interdire d’utiliser de l’anglais sur quelques termes (d’une saga dont la langue originale est l’anglais) ou imposer des sigles, moins je trouve. Alors bien sûr quand on voit qu’un membre utilise trop de termes anglais ou trop de sigles (cf. l’exemple de Gray juste au-dessus), on peut le signaler, ou le dire gentiment à la personne (« excuse moi, j’ai du mal à suivre les termes/ce terme/ce sigle en anglais que tu utilises »). Ce qui importe c’est vraiment la compréhension de tous et oui, nous sommes un site en français ^^.

    D’ailleurs c’est déjà noté à plusieurs endroits du site. En pied de page :

    La Garde de Nuit est un site internet et une association visant à rassembler la communauté francophone de fans de la saga Le Trône de Fer de l’auteur George R. R. Martin.

    Dans la page « Qui sommes nous » :

    La Garde de Nuit (GdN) est avant tout un site visant à regrouper les fans francophones de la saga de George R.R. Martin « Le Trône de Fer » (A Song of Ice and Fire en version originale)

    Et dans la page « Règlement du forum », il y a tout un paragraphe qui s’intitule « Du respect de la langue française et de la forme en général » (certes on y parle d’orthographe)

    En espérant avoir répondu aux questionnements ^^

    #hihihi
    Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
    Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)

    #39494
    Hanaver
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1089

    Le problème, c’est que la colonne de droite est déjà bien chargée (Informations importantes + Forum + derniers messages + nouveaux sujets + statuts + slack + derniers articles de blog + lumière sur le wiki + anniversaire), et on ne peut pas découper tous les points de la FAQ pour en faire une multitude de pages (parce que presque tous les points de la FAQ sont importants et répondent à des attentes diverses des membres). On a préféré tout rassembler au même endroit, et on a précisé en premier message de ce topic-ci qu’il fallait s’y référer en priorité si question il y avait ^^ :

    Je pensais que c’était le cas, mais non, ce devait être sur l’ancien forum : ces acronymes étaient simplement listés dans un topic épinglé en début de chaque section saga. Cela pourrait donc être une autre possibilité de les afficher ainsi.
    Même si je suis conscient que cela rajouterait un nouveau topic épinglé (déjà deux au moins).
    Cela reste une simple idée, pas forcément la meilleure. Tout n’était pas forcément « mieux AVANT! » 😉

    Non, un smiley n'équivaut pas un point final de phrase !

    Torchères : https://zupimages.net/up/19/12/0tom.png

    #39495
    Babar des Bois
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4737

    Je pensais que c’était le cas, mais non, ce devait être sur l’ancien forum : ces acronymes étaient simplement listés dans un topic épinglé en début de chaque section saga.

    Ah oui tiens, c’est vrai que je n’avais pas pensé à cette solution.
    Je peux rajouter un paragraphe au topic déjà épinglé en fait (« bienvenue : nouveaux arrivants »). Après c’est vrai que faire un nouveau topic épinglé.. je sais pas, j’ai peur que ça en fasse beaucoup, non ?

    #hihihi
    Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
    Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)

    #39496
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    Merci pour ces réponses, constructives !

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #39510
    Lapin rouge
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4050

    Et peut-être faire une page d’encyclopédie consacrée aux sigles aussi pourrait être une bonne idée ^^ (c’est effectivement pas évident de s’y retrouver, surtout quand on sort des 5 livres de la saga ^^’. Je compatis)

    Les sigles sont listés dans la FAQ de l’encyclopédie.

    They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.
    #39517
    Hanaver
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1089

    Après c’est vrai que faire un nouveau topic épinglé.. je sais pas, j’ai peur que ça en fasse beaucoup, non ?

    Oui, c’est ce que je pensais déjà AVANT (secrètement, puisque j’en avais pas fait part, ce n’était pas bien grave) car il y en avait parfois 4 ou 5 épinglés. Dont certainement les 2/3 que personne n’a jamais lu. ^^

    Non, un smiley n'équivaut pas un point final de phrase !

    Torchères : https://zupimages.net/up/19/12/0tom.png

    #39608
    Chat-qui-boite
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 380

    Où vais-je trouver sur le site un glossaire des abréviations et des expressions en anglais s’il existe? Je passe beaucoup de temps à lire les écrits des autres sur le forum et j’ai des problèmes de compréhension des termes « d’initiés » ou de franglais ou de VO.

    Je suis comme toi et je milite pour l’éradication des termes en anglais dans les messages …en français ! Autrement, il faut connaître les sigles désignant les livres : A.G.O.T. (A Game Of Thrones)etc…Je crois qu’il existe, effectivement, un glossaire ; je laisse Ceux qui Savent te répondre. Edit. Post croisé avec Eridan !

    J’ai aussi des soucis (ben voui..)avec la technique: comment faites vous pour introduire une réponse par le paragraphe « untel wrote »

    Ca, je sais ! 1) Tu cliques dans « Répondre » 2) Tu cliques, en haut du message à citer, sur « quote » 3) Ledit message s’affiche dans la fenêtre « Réponse » précédé de [quote quote etc… et terminé par /quote entre crochets. Ces trucs d’entrée et de sortie du message se nomment « balises ». 4) Quand tu auras cliqué su « Envoyer » , ces signes cabalistiques se transformeront en Machin Wrote… 5) Du coup, si tu veux, comme je viens de le faire, modifier le message, il faut et il suffit de mettre les bonnes balises en tête et en queue de ce que tu veux garder ! Exerce toi, tu peux toujours modifier ton message.

    Merci Osidienne. J’essaie tout de suite pour voir si j’ai tout compris

    Mieux vaut être en retard au paradis qu'en avance au cimetière
    Reste assis au bord de la rivière et tu verras passer le corps de ton ennemi

    #40041
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    A mon tour d’avoir un souci avec les balises !

    Bien que je fasse ce que je me suis permis de conseiller à Chat-qui-Boîte, ça ne marche pas toujours :-/

    Je viens de répondre au sujet sur « Craster, ses offrandes, Freuxsanglant et les Sauvageons » et, bien que j’aie soigneusement mis  chaque citation entre les bonnes balises (copiées/collées) tout est sur fond gris, les citations comme mes réponses.

    J’ai relu, modifié…Je n’ai pas trouvé ce que j’avais mal fait …

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #40054
    Babar des Bois
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4737

    Hm, j’ai l’impression que le site n’aime pas trop quand on cite une citation (enfin un texte qui est déjà sous balise « quote »). Je t’avoue que je ne sais pas trop d’où ça vient précisément :/ . Tout ce que je peux dire, c’est qu’il y avait dans ton texte plusieurs balises « blockquote » un peu partout (probablement générées automatiquement par je sais pas quoi). Je les ai supprimées du coup, du moi si c’est mieux ?

    #hihihi
    Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
    Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)

    #40057
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    C’est bon après ton intervention mais je me demande bien pourquoi, quand je cliquais sur « Modifier », les balises « bloque quote » indésirables n’apparaissaient pas ! Je voyais seulement celles que j’avais mises !

    Merci, en tout cas !

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #40071
    Babar des Bois
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4737

    Tu étais en editeur visuel ou en editeur texte ?

    #hihihi
    Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
    Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)

    #40073
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    Euh…j’avais cliqué sur « Modifier »…

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #40074
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9920

    Au dessus des guillemets de la boite d’édition (côté droit) tu as 2 onglets : Visuel et Texte.

    Visuel est je crois le mode par défaut et tu prévisualises la forme (gras, italique etc) alors que Texte te montre les balises qui rendront tes écrits en gras ou italique.

    Visuel est plus intuitif mais avec Texte, tu vois mieux les balises mises, leur imbrication etc.

    Tu passes d’un mode à l’autre en cliquant sur les onglets.

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #40077
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    Au temps pour moi, je n’avais pas remarqué.Du coup, je suis resté sur l’onglet qui s’affiche spontanément, donc « Visuel » . Je teste en passant sur « Texte » à la première occasion . Merci, R.Graymarch !

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #40107
    Obsidienne
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1037

    Testé ! Ca a marché !

    "Vé ! " (Frédéric Mistral, 1830-1914)
    " Ouinshinshoin, ouinshinshishoin " ( Donald Duck, 1934)

    #40111
    Lapin rouge
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4050

    J’ai ajouté à la FaQ un paragraphe pour exposer ces histoires d’éditeur visuel / texte, et d’insertion de balises.

    They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.
    #40112
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9920

    Bravo, Obsidienne. Utiliser le mode « texte » c’est des fois un peu plus touffu mais on voit mieux ce qu’on fait, et ce qui pose souci

    Lapin Rouge, merci. Petite typo dans le premier paragraphe

    la balises fermant

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #51820
    Yunyuns
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1934

    Sur l’ancien forum (#cÉtaitMieuxAvant ^^) on pouvait dans ses réglages personnels choisir quels forums et sous-forums on souhaitait voir sur la page « Nouveaux contenus ». Par exemple moi qui n’en ait rien à carrer de la série, j’avais décoché ce forum et je ne voyais donc pas les topics sur la série quand j’affichais les « nouveaux contenus » (oui quand j’ai découvert cette possibilité j’ai eu l’impression de vivre une nouvelle vie).

    J’ai l’impression que ce n’est pas possible actuellement. Est-ce que je me trompe ?

    Fan n°1 de Victarion Greyjoy, futur Roi des Sept Couronnes.

    #51821
    Nymphadora
    • Vervoyant
    • Posts : 7872

    J’ai l’impression que ce n’est pas possible actuellement. Est-ce que je me trompe ?

    Non ce n’est malheureusement pas possible (ceci dit j’étais pas au courant qu’on pouvait avant Oo )

    ~~ Always ~~

    #51831
    Yunyuns
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1934

    Non ce n’est malheureusement pas possible (ceci dit j’étais pas au courant qu’on pouvait avant Oo )

    Je ne pense pas que c’était une fonctionnalité très connue (il fallait aller fouiller au fond de plusieurs pages de paramètres) cependant elle était très pratique.

    Fan n°1 de Victarion Greyjoy, futur Roi des Sept Couronnes.

    #52050
    DireWolf
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 168

    Dans le même genre d’idée, il y avait aussi avant une page genre « derniers sujets non lu », un peu comme la page « nouveau contenu », mais… avec seulement ceux non lu ^^

    Et je trouvais ça super pratique ! S’il y a moyen d’avoir ça dans le futur, ça serait top ! (ou si ça existe déjà mais que je suis passé à côté)

    Garde de nuit since 2005

    #55361
    Tomcat
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1045

    C’est pas vraiment une « question diverse » mais je sais pas trop où mettre ça. De nombreux membres (dont j’ai fait partie au début) ont des difficultés à insérer des images : apparait alors un petit icône bleu avec un point d’interrogation. Je pense que c’est dû au fait que lorsqu’ils copient l’adresse web source dans la box « insérer/modifier » une image, ils y copient le lien de l’image, ce qui donne ça 

    alors qu’en y copiant l’adresse de l’image : 

    en copiant directement l’image : 

    Ce point serait peut-être à préciser dans la FAQ ?

    "When I'm king in my own right, I'm going to outlaw beets." Tommen. Best manifesto ever.

    #55419
    Lapin rouge
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4050

    Extrait de la FàQ :

    Comment insérer une image dans un message ?

    Il est possible d’insérer une image dans vos messages. Pour cela, cliquez sur l’icône « Insérer/modifier une image » dans l’éditeur de texte visuel, ou sur le bouton « IMG » dans l’éditeur textuel. Ensuite, dans le formulaire qui s’affiche, renseignez l’adresse web (le lien direct) sur laquelle on trouve l’image (le site de la Garde de Nuit n’héberge pas les images privées. Pour intégrer une image, il faut qu’elle soit hébergée ailleurs sur le web. Pour cela, de nombreux hébergeurs d’image existent, à vous de choisir celui qui vous convient). Renseignez également une description de l’image afin notamment de créditer l’auteur original, et, de façon facultative, insérez une taille de l’image (dans l’éditeur textuel, au format width= »XXX » height= »YYY », à insérer juste avant />), 500, par exemple.

    Qu’est-ce que tu modifierais ?

    They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.
    #55422
    Tomcat
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1045

    Juste préciser qu’il faut copier/coller l’adresse de l’image et non le lien ou l’image elle-même.

    "When I'm king in my own right, I'm going to outlaw beets." Tommen. Best manifesto ever.

    #55424
    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 9920

    Alors que pour la vidéo c’est l’inverse (ce qui n’aide pas… mais je sais qu’on n’y peut rien), je repasse fréquemment derrière des gens qui mettent « insérer un lien » pour une vidéo alors que poster son URL dans l’éditeur visuel suffit, si j’ai bien suivi (sauf effet différent entre contributeur/modérateur ?)

     

    Proposer des sites d’hébergement d’images pourrait aussi aider les gens, je crois. Perso j’utilise zupimages Parce que c’est pas évident pour tout le monde que ce qui est sur leur disque dur n’est pas sur internet….

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

30 sujets de 61 à 90 (sur un total de 154)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.