Modification de La loi du régicide

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 53 : Ligne 53 :
 
}}
 
}}
  
''[[La loi du régicide]]'' est le titre du neuvième tome de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française aux éditions J'ai Lu. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[https://www.lagardedenuit.com/thibaud-eliroff-directeur-de-collection-chez-jai-lu-repond-a-nos-questions/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et fantasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le troisième volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Storm of Swords]]'', en quatre tomes respectivement intitulés ''[[Les brigands]]'', ''[[L'épée de feu]]'', ''[[Les noces pourpres]]'' et ''[[La loi du régicide]]''. Il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Storm of Swords'' a ensuite été publiée en avril 2010 par J'ai Lu. Cette version ''intégrale'' reprend le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ASOS|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>.
+
''[[La loi du régicide]]'' est le titre du neuvième tome de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française aux éditions J'ai Lu. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et fantasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le troisième volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Storm of Swords]]'', en quatre tomes respectivement intitulés ''[[Les brigands]]'', ''[[L'épée de feu]]'', ''[[Les noces pourpres]]'' et ''[[La loi du régicide]]''. Il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Storm of Swords'' a ensuite été publiée en avril 2010 par J'ai Lu. Cette version ''intégrale'' reprend le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ASOS|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>.
  
 
== Personnages POV ==
 
== Personnages POV ==

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)