Les dragons de Meereen : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
m (lien plus pérenne)
 
(4 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
  |titre                    = '''Les dragons de Meereen'''
 
  |titre                    = '''Les dragons de Meereen'''
 
  |type                    = Roman
 
  |type                    = Roman
  |image                    = [[Fichier:TdF_T14_Pygma.jpg|© Pygmalion et Gary Jamroz 2012]]
+
  |image                    = [[Fichier:TdF T14 JL2.png.jpg|© J'ai Lu]]
 
  |légende                  =  
 
  |légende                  =  
 
  |titre en v.o.            = ''[[A Dance with Dragons]]''
 
  |titre en v.o.            = ''[[A Dance with Dragons]]''
Ligne 58 : Ligne 58 :
 
  |edit9                    = J'ai Lu
 
  |edit9                    = J'ai Lu
 
  |type9                    = (''format poche'')
 
  |type9                    = (''format poche'')
  |date9                    = novembre 2014
+
  |date9                    = octobre 2014
 
  |flag10                  = [[Image:minifrance.png]]
 
  |flag10                  = [[Image:minifrance.png]]
 
  |recueil10                = [[ADWD|Le Trône de Fer - Intégrale 5]]
 
  |recueil10                = [[ADWD|Le Trône de Fer - Intégrale 5]]
Ligne 73 : Ligne 73 :
 
}}
 
}}
  
''[[Les dragons de Meereen]]'' est le titre du quatorzième tome de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française<ref>Cf. [http://www.lagardedenuit.com/blog/2012/05/un-titre-pour-le-tome-14 article du 2 mai 2012 sur le blog de la Garde de Nuit]</ref>. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et antasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le cinquième volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Dance with Dragons]]'', en trois tomes dont le premier est intitulé ''[[Le bûcher d'un roi]]'', le deuxième ''Les dragons de Meereen'' et le troisième ''[[Une danse avec les dragons]]''. Comme tous les tomes issus d' ''A Dance with Dragons'', il est traduit par [[Patrick Marcel]]. Le livre sera ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' à une date encore inconnue, avec le même découpage que chez Pygmalion.
+
''[[Les dragons de Meereen]]'' est le titre du quatorzième tome de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française<ref>Cf. [http://www.lagardedenuit.com/blog/2012/05/un-titre-pour-le-tome-14 article du 2 mai 2012 sur le blog de la Garde de Nuit]</ref>. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[https://www.lagardedenuit.com/thibaud-eliroff-directeur-de-collection-chez-jai-lu-repond-a-nos-questions/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et fantasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le cinquième volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Dance with Dragons]]'', en trois tomes dont le premier est intitulé ''[[Le bûcher d'un roi]]'', le deuxième ''Les dragons de Meereen'' et le troisième ''[[Une danse avec les dragons]]''. Comme tous les tomes issus d' ''A Dance with Dragons'', il est traduit par [[Patrick Marcel]]. Le livre est ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' en octobre 2014, avec le même découpage que chez Pygmalion, avant d'être inclus dans le [[ADWD|tome 5 de l'intégrale]] (novembre 2014 chez Pygmalion, puis avril 2015 chez J'ai Lu).
  
 
== Personnages POV ==
 
== Personnages POV ==
Ligne 101 : Ligne 101 :
  
 
{{Modèle:ResumeT14}}
 
{{Modèle:ResumeT14}}
 +
 +
== Couvertures ==
 +
 +
Voici les différentes couvertures des éditions françaises de ce tome :
 +
 +
{| cellspacing="10" width="800" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 +
|[[Image:TdF T14 Pygma.jpg|© 2012, Éditions Flammarion]]
 +
|[[Image:TdF T14 Pyg2.png|© 2017, Éditions Flammarion]]
 +
|[[Image:TdF T14 JL.jpg|© 2014, Éditions J'ai lu]]
 +
|[[Fichier:TdF T14 JL2.png.jpg|© J'ai Lu]]
 +
|-
 +
|Couverture de l'édition Pygmalion,<br>© 2012, Éditions Flammarion
 +
|Couverture de l'édition Pygmalion,<br>© 2017, Éditions Flammarion
 +
|Couverture de l'édition J'ai Lu,<br>© 2014, Éditions J'ai lu
 +
|Couverture de l'édition J'ai Lu (réédition)
 +
|-
 +
|[[Image:TdF_intADWD_Pygmalion.jpg|© 2013, Éditions Flammarion]]
 +
|[[Image:TdF IntADWD Pyg3.png|© 2013, Éditions Flammarion]]
 +
|[[Image:TdF intADWD JaiLu 2eme ed.jpg|©2015, Éditions J'ai Lu]]
 +
|[[Image:TdF IntADWD Jailu HBO.png|©2015, Éditions J'ai Lu]]
 +
|-
 +
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion,<br>© 2013, Éditions Flammarion
 +
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion,<br>© 2013, Éditions Flammarion
 +
|Couverture de l'édition intégrale J'ai Lu, réalisée par [[Marc Simonetti]],<br>© 2015, Éditions J'ai Lu
 +
|Couverture de l'édition intégrale J'ai Lu, avec un visuel de la [[Game of Thrones (série télévisée)|série télévisée]],<br>© 2015, J'ai Lu
 +
|}
  
 
== Voir aussi ==
 
== Voir aussi ==
Ligne 116 : Ligne 142 :
 
{{DécoupageFR}}
 
{{DécoupageFR}}
  
 +
[[category:ADWD|Dragons de Meereen (les)]]
 
[[category:Bibliographie|Dragons de Meereen (les)]]
 
[[category:Bibliographie|Dragons de Meereen (les)]]

Version actuelle datée du 28 février 2019 à 22:19

Les dragons de Meereen
© J'ai Lu

Informations
V.O. A Dance with Dragons
Type Roman
Genre Fantasy
Auteur George R. R. Martin
Traduit par Patrick Marcel
Éditions
Miniusa.png Bantam Books - 12 juillet 2011
Miniuk.png Voyager Books - 12 juillet 2011
Minifrance.png Pygmalion (grand format) - 5 septembre 2012
Minifrance.png Le Trône de Fer - Intégrale 5 - Pygmalion (intégrale) - 5 novembre 2014
Minifrance.png J'ai Lu (format poche) - octobre 2014
Minifrance.png Le Trône de Fer - Intégrale 5 - J'ai Lu (intégrale poche) - 8 avril 2015
Saga
◄ Le bûcher d'un roi Une danse avec les dragons ►

Les dragons de Meereen est le titre du quatorzième tome de la saga Le Trône de Fer en version française[1]. Pour raisons pratiques et économiques[2], l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le cinquième volume de la saga A Song of Ice and Fire, A Dance with Dragons, en trois tomes dont le premier est intitulé Le bûcher d'un roi, le deuxième Les dragons de Meereen et le troisième Une danse avec les dragons. Comme tous les tomes issus d' A Dance with Dragons, il est traduit par Patrick Marcel. Le livre est ensuite réédité au format poche chez J'ai Lu en octobre 2014, avec le même découpage que chez Pygmalion, avant d'être inclus dans le tome 5 de l'intégrale (novembre 2014 chez Pygmalion, puis avril 2015 chez J'ai Lu).

Personnages POV[modifier]

Ce quatorzième tome de la saga comporte douze personnages PoV :

Synopsis[modifier]

A présent que Stannis Baratheon est parti reprendre Winterfell aux Bolton pour s'assurer la domination du Nord, Jon Snow est redevenu le seul maître du Mur. Cependant, le roi autoproclamé a laissé sur place Mélisandre, la prêtresse rouge, qui semble décidée à apporter son aide au bâtard. Les flammes lui révèlent l'avenir, mais quel avenir ? A Meereen, la situation s'enlise : le blocus du port par les esclavagistes ne semble pas vouloir prendre fin, et Daenerys refuse d'envoyer ses dragons y mettre un terme flamboyant. L'enquête visant à démasquer les Fils de la Harpie, coupables des meurtres qui ensanglantent le pouvoir, piétine elle aussi. Seul un mariage pourrait dénouer la situation, mais les prétendants sont nombreux et les conséquences hasardeuses. Quant aux Lannister, ils vont devoir attendre encore un peu avant de pouvoir décoller la tête de leur lutin de frère : le ravisseur de Tyrion a de tout autres projets pour ce dernier...

Résumés des chapitres[modifier]

Les résumés complets des chapitres et la pagination selon les éditions sont donnés dans les liens ci-après. La numérotation des chapitres et des POV correspond à l'édition intégrale.

Couvertures[modifier]

Voici les différentes couvertures des éditions françaises de ce tome :

© 2012, Éditions Flammarion © 2017, Éditions Flammarion © 2014, Éditions J'ai lu © J'ai Lu
Couverture de l'édition Pygmalion,
© 2012, Éditions Flammarion
Couverture de l'édition Pygmalion,
© 2017, Éditions Flammarion
Couverture de l'édition J'ai Lu,
© 2014, Éditions J'ai lu
Couverture de l'édition J'ai Lu (réédition)
© 2013, Éditions Flammarion © 2013, Éditions Flammarion ©2015, Éditions J'ai Lu ©2015, Éditions J'ai Lu
Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion,
© 2013, Éditions Flammarion
Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion,
© 2013, Éditions Flammarion
Couverture de l'édition intégrale J'ai Lu, réalisée par Marc Simonetti,
© 2015, Éditions J'ai Lu
Couverture de l'édition intégrale J'ai Lu, avec un visuel de la série télévisée,
© 2015, J'ai Lu

Voir aussi[modifier]

  • Le Trône de Fer (saga), présentation générale de la saga ;
  • A Dance with Dragons, cinquième volume en version originale ;
  • Le bûcher d'un roi, tome précédent en version française, correspondant au premier tiers du cinquième volume en version originale ;
  • Une danse avec les dragons, tome suivant en version française, correspondant au troisième tiers du cinquième volume en version originale ;
  • Appendices ADWD, appendices, présents en version originale mais non traduits en version française, listant les personnages principaux et leurs allégeances.

Notes et références[modifier]