Modification de Langue Commune

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
=== Dans AFFC ===
 
=== Dans AFFC ===
  
La plupart des hommes d'équipage de ''[[La Fille du Titan]]'' n'ont que des rudiments de Langue Commune. Seuls le capitaine, [[Ternesio Terys]], et ses fils,  [[Yorko Terys|Yorko]] et [[Denyo Terys|Denyo]], parviennent à parler régulièrement avec [[Arya]]. Dans la [[Demeure du Noir et du Blanc]], Arya rencontre deux serviteurs du [[dieu Multiface]] : un [[homme plein de gentillesse]] qui lui parle en Langue Commune et une [[gamine abandonnée|fillette]] qui ne lui parle qu'en [[braavien (langue)|braavien]]<ref name="affc,c7">[[A Feast for Crows, Chapitre 07, Arya]].</ref>. L'homme plein de gentillesse s'avère être le seul à connaître la Langue Commune. Arya apprend le braavien avec la gamine abandonnée et lui apprend la Langue Commune en retour ; la gamine fait des progrès rapidement<ref name="affc,c23">[[A Feast for Crows, Chapitre 23, Arya]].</ref>.
+
La plupart des hommes d'équipage de ''[[La Fille du Titan]]'' n'ont que des rudiments de Langue Commune. Seuls le capitaine, [[Ternesio Terys]], et ses fils,  [[Yorko Terys|Yorko]] et [[Denyo Terys|Denyo]], parviennent à parler régulièrement avec [[Arya]]. Dans la [[Demeure du Noir et du Blanc]], Arya rencontre deux serviteurs du [[dieu Multiface]] : un [[homme plein de gentillesse]] qui lui parle en Langue Commune et une [[gamine abandonnée|fillette]] qui ne lui parle qu'en [[braavien (langue)|braavien]]<ref name="affc,c7">[[A Feast for Crows, Chapitre 07, Arya]].</ref>. L'homme plein de gentillesse s'avère être le seul à connaître la Langue Commune. Arya apprend le braavien avec la gamine abandonnée et lui apprend la Langue Commune ; la gamine fait des progrès rapides<ref name="affc,c23">[[A Feast for Crows, Chapitre 23, Arya]].</ref>.
  
 
A [[Braavos]], [[Dareon]] aime se produire au [[port du Chiffonnier]], où il est plus facile de se faire comprendre en Langue Commune que dans le [[port Pourpre]] ou près du [[Bassin de la Lune]]. Alors qu'il cherche le chanteur, [[Samwell Tarly]] tombe sur les [[spadassins]] [[Terro]] et [[Orbelo]]. Le second traduit pour le premier en Langue Commune et ils tentent de dépouiller Samwell, mais celui-ci est sauvé par l'intervention de [[Cat des canaux]], une orpheline d'origine [[ouestrienne]]<ref name="affc,c27">[[A Feast for Crows, Chapitre 27, Samwell]].</ref>.  
 
A [[Braavos]], [[Dareon]] aime se produire au [[port du Chiffonnier]], où il est plus facile de se faire comprendre en Langue Commune que dans le [[port Pourpre]] ou près du [[Bassin de la Lune]]. Alors qu'il cherche le chanteur, [[Samwell Tarly]] tombe sur les [[spadassins]] [[Terro]] et [[Orbelo]]. Le second traduit pour le premier en Langue Commune et ils tentent de dépouiller Samwell, mais celui-ci est sauvé par l'intervention de [[Cat des canaux]], une orpheline d'origine [[ouestrienne]]<ref name="affc,c27">[[A Feast for Crows, Chapitre 27, Samwell]].</ref>.  

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Modèles utilisés par cette page :