Modification de Le trône de fer
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|titre = '''trône de fer''' | |titre = '''trône de fer''' | ||
|type = Roman | |type = Roman | ||
− | |image = [[ | + | |image = [[Image:TdF T01 JL.png|© 2001, Éditions J'ai lu]] |
− | |légende = © | + | |légende = ''Couverture de l'édition J'ai Lu réalisée par [[Olivier Frot]], © 2001, Éditions J'ai lu'' |
|titre en v.o. = ''A Game of Thrones'' | |titre en v.o. = ''A Game of Thrones'' | ||
|genre = Fantasy | |genre = Fantasy | ||
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
|edit9 = J'ai Lu | |edit9 = J'ai Lu | ||
|type9 = (''format poche'') | |type9 = (''format poche'') | ||
− | |date9 = 2001 | + | |date9 = 2001 |
|flag10 = [[Image:minifrance.png]] | |flag10 = [[Image:minifrance.png]] | ||
|recueil10 = | |recueil10 = | ||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
}} | }} | ||
− | ''[[Le trône de fer]]'' est le titre du premier volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[ | + | ''[[Le trône de fer]]'' est le titre du premier volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et antasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le premier volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Game of Thrones]]'', en deux tomes respectivement intitulés ''[[Le trône de fer]]'' et ''[[Le donjon rouge]]''. Comme tous les romans de la saga, il a été traduit par [[Jean Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Game of Thrones'' a ensuite été publiée en 2008 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices AGOT|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>. |
==Personnages POV== | ==Personnages POV== | ||
Ligne 91 : | Ligne 91 : | ||
Le prologue est raconté du point de vue de [[Will]], frère de la [[Garde de Nuit]]. | Le prologue est raconté du point de vue de [[Will]], frère de la [[Garde de Nuit]]. | ||
− | == Synopsis == | + | ==Synopsis== |
− | |||
− | |||
− | |||
=== Chez Pygmalion === | === Chez Pygmalion === | ||
Ligne 150 : | Ligne 147 : | ||
{{DécoupageFR}} | {{DécoupageFR}} | ||
− | + | [[Category:Bibliographie|Donjon rouge]] | |
− | [[Category:Bibliographie| |