Discussion utilisateur:Balerion : Différence entre versions
(→Grand Mestre Orwyle) |
|||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
--[[Utilisateur:Eridan|Eridan]] ([[Discussion utilisateur:Eridan|discussion]]) 26 mai 2019 à 23:48 (CEST) | --[[Utilisateur:Eridan|Eridan]] ([[Discussion utilisateur:Eridan|discussion]]) 26 mai 2019 à 23:48 (CEST) | ||
+ | |||
+ | Bonjour Eridan, | ||
+ | je t'en prie, content d'avoir contribué si peu que ce soit à l'enrichissement de l'Encyclopédie. | ||
+ | J'attends avec impatience la version définitive de l'article sur Le Grand Mestre Orwyle. | ||
+ | |||
+ | Bien cordialement. |
Version actuelle datée du 31 mai 2019 à 07:44
Bonjour, à quelle maison fait référence le terme Stinkwater page 32 de Fire and Blood, s'il vous plaît ?
Traduction fr : "Ordes-Eaux". Une localité (un château ?) de Dorne, qui est certainement le siège d'une maison noble (il est cité avec Boycitre et Bois-moucheté). Ce lieu n'était pas connu auparavant. --Babar des bois (discussion) 6 janvier 2019 à 14:36 (CET)
Merci beaucoup, Babar des bois. J'espère que cette notice sera rajoutée avec tous les nouveaux apports issus de Fire and Blood maintenant que le moratoire est échu. Dites-moi, j'aimerais beaucoup en savoir plus sur l'étymologie du mot "ord(es)", signifie-t-il sale ou nauséabond en vieux français ? Meilleurs voeux pour 2019.
"Orde", c'est en fait le féminin de "ort" (qui vient lui-même du latin horridus) qui signifie "sale" / "laid". Le terme nous a donné "ordure". Bonne année à toi aussi :)
Je m'incline devant votre savoir. Merci pour le cours d'étymologie. Au plaisir de vous recroiser et longue vie à la Garde de Nuit.
--Babar des bois (discussion) 7 janvier 2019 à 15:52 (CET)
Comment modifier des notes au bas d'un article[modifier]
Bonjour à tous et toutes, voilà mon problème et tout est dans le titre. J'aimerais corriger des notes de bas d'article, sur la Bataille du Champ de Feu pour ne pas le nommer. Mais je n'y ai pas accès. Quelqu'un pourrait-il m'indiquer comment faire ? À supposer que cela soit possible et permis.
Bien chaleureusement.
--Balerion
Bonjour Balerion,
Les notes sont intégrées dans l'article à l'emplacement où apparaît le lien qui mène au bas de la page ... Donc, la où apparaît le [N 1] dans le texte. Tu trouveras des explications plus détaillées (et plus claire) en cliquant sur le lien suivant.
Je reste à ta disposition si jamais c'est encore trop obscur. ^^
--Eridan (discussion) 31 janvier 2019 à 12:08 (CET)
Bonjour, Eridan, merci de ta réponse. En fait, quand je clique sur modifier, à côté de Notes, le cadre est vide, le texte de la note n'apparaît pas et ne peut donc être modifié. Une suggestion ?
--Balerion
Pour faire simple, les notes de la bataille du Champ de Feu se trouvent dans l'infobox : sur la page, clique sur le bouton "modifier". Tu auras accès à tout le texte. Regarde dans l'infobox. Les notes sont encadrées par les balises suivantes : <ref group=N>
... </ref>
Il te suffit de modifier le contenu de la note et d'enregistrer les modifications.
--Eridan (discussion) 31 janvier 2019 à 13:43 (CET)
OK, c'est bon. J'ai pu faire les modifs. Merci encore pour ta patience. Passe une excellente fin de journée.
Grand Mestre Orwyle[modifier]
Bonjour à tous, il me semble que l'article sur le Grand Mestre Orwyle devrait être amendé. En effet, d'après l'édition américaine de Fire and Blood et sa traduction française qui va sortir dans les prochains jours, il aurait bel et bien survécu à la Danse des Dragons puisqu'il est condamné à mort par Lord Cregan Stark lors de l'Heure du Loup, qu'il accepte de prendre le noir mais qu'il s'évade en corrompant un garde avant que Ser Medrick Manderly puisse le faire embarquer à bord de sa galère, Étoile du Nord (pp. 589 et 595). Son histoire se poursuit page 600. Je modifie l'article en conséquence mais ce n'est pas gravé dans le marbre.
--Balerion
Bonjour, Balerion.
Je me suis permis d'annuler tes modifications. Nous savons qu'il y a une suite à Feu et Sang Partie 1, et que les éditions américaine et anglaise vont plus loin que la seule édition française. Toutefois, comme ces informations n'ont pas été publiée en français, il a été décidé d'un moratoire jusqu'à la publication de la Partie 2 (ce ne sera plus très long : dans trois jours). Le travail autour de la partie 2 commencera prochainement, mais pour le moment, nous tenons à éviter à nos membres purement francophones de se spoiler des événements des livres par inadvertance, que ce soit sur l'encyclopédie ou sur une autre partie du site.
J'en profite pour te rappeler qu'on ne peut pas garder sur l'encyclopédie des informations qui ne sont pas dûment sourcées. J'aurais donc été obligé d'effacer tes modifications de toute façon. Pour cela, tu as cette page : Aide:Répertoire des références, qui te permet de retrouver et d'utiliser les codes de toutes les références. Attention, toutefois, les codes concernant la partie 2 de Feu et Sang n'ont pas adopté leur forme définitive. Il faudra attendre la traduction pour ça.
Le site a gardé une trace de tes modifications, et on pourra les restaurer d'ici peu, mais il faudra impérativement ajouter les références pour qu'on puisse les garder.
Bonne continuation.
--Eridan (discussion) 26 mai 2019 à 23:48 (CEST)
Bonjour Eridan, je t'en prie, content d'avoir contribué si peu que ce soit à l'enrichissement de l'Encyclopédie. J'attends avec impatience la version définitive de l'article sur Le Grand Mestre Orwyle.
Bien cordialement.