Modification de Épisode 51 - La Femme rouge

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
}}
 
}}
  
[[Épisode 51 - La Femme rouge|La Femme rouge]]<ref group="N">La Femme rouge est le surnom donné à [[Mélisandre]].</ref> est le premier épisode de la [[Saison 6 de Game of Thrones|sixième saison]] et le cinquante-et-unième de la [[Game of Thrones (série télévisée)|série télévisée ''Game of Thrones'']].  
+
[[Épisode 51 - La Femme rouge|La Femme rouge]] est le premier épisode de la [[Saison 6 de la série télévisée|sixième saison]] de la [[Game of Thrones (série télévisée)|série télévisée ''Game of Thrones'']]. Il s'agit du cinquante-et-unième épisode de la série télévisée.  
  
 
== Synopsis ==
 
== Synopsis ==
À [[Châteaunoir]], [[Davos Mervault]], alerté par [[Fantôme]], découvre le cadavre de [[Jon]] à l'aube. Il est rejoint par [[Edd-la-Douleur]] et quelques autres frères noirs, qui l'aident à transporter le corps à l'intérieur. Edd maudit ser [[Alliser Thorne]] et déclare à Davos que les seuls frères en qui il a confiance sont dans la même pièce qu'eux. [[Mélisandre]] arrive alors, et se montre surprise et désemparée en découvrant le cadavre de Jon, car elle l'avait vu dans ses flammes combattre à [[Winterfell]]. Davos explique à Edd qu'ils ont besoin d'alliés, et qu'ils peuvent en trouver à proximité. Réalisant qu'il parle des sauvageons, Edd se glisse au-dehors. Pendant ce temps, ser Alliser et ses complices expliquent les raisons de leur geste aux autres membres de la [[Garde de Nuit]], déclarant avoir voulu sauver la Garde contre les sauvageons. Tous semblent convaincus, et ser Alliser va parlementer avec Davos, lui promettant la vie sauve, ainsi qu'à ses compagnons, s'ils se rendent avant la tombée du jour. Il s'engage à fournir à Davos une monture et des vivres, et qu'il pourra partir avec la Prêtresse rouge, mais Davos temporise. Mélisandre, de retour dans sa chambre, se dénude, puis retire son collier orné d'une pierre rouge. Celle-ci perd alors son éclat, et Mélisandre révèle sa véritable apparence, celle d'une très vieille femme, avant d'aller se blottir sous ses couvertures<ref group="D">Dans les livres, ni Davos Mervault, ni Edd-la-Douleur, ni Alliser Thorne ne sont alors à Châteaunoir : Davos n'y a jamais été, car il a été envoyé par [[Stannis Baratheon]] en ambassade à [[Blancport]] depuis [[Fort-Levant]] ; Edd a été nommé  par Jon commandant en second de [[Longtertre]] ; quant à ser Alliser, il a été envoyé en patrouille [[au-delà du Mur]] et n'en est pas revenu. Si certains indices laissent à penser que Mélisandre est plus âgée que son apparence le laisse voir, on n'observe pas dans les livres le phénomène montré dans [[Game of Thrones (série télévisée)|''Game of Thrones'']]. '''Cette intrigue ayant dépassé son équivalent dans les romans parus alors, les différences la concernant ne sont plus relevées.'''</ref>.  
+
À [[Châteaunoir]], [[Davos]] découvre le cadavre de [[Jon]] et le transporte à l'intérieur. Ser [[Alliser Thorne]] et les autres assassins se justifient devant le reste de la [[Garde de Nuit]] en invoquant le passage des [[sauvageons]] au sud du [[Mur]]. [[Edd-la-Douleur]] part chercher [[Tormund]] et les sauvageons pour affronter ser Alliser et ses partisans.  
  
À Winterfell, [[Ramsay Bolton]] pleure [[Myranda]] à sa façon, louant son intrépidité, mais ordonnant de donner son cadavre aux chiens. [[Roose Bolton]] lui reproche l'évasion de [[Sansa]] et [[Theon]], qui les expose à une attaque des [[Lannister]], et le menace à demi-mot de le déshériter s'ils ne sont pas vite retrouvés<ref group="D">Dans les romans (où le personnage de Myranda n'existe pas), les Bolton n'ont pas trahi leur alliance avec les Lannister. '''Cette intrigue ayant dépassé son équivalent dans les romans parus alors, les différences la concernant ne sont plus relevées.'''</ref>. Ces derniers tentent de semer les gardes lancés à leur poursuite, mais en vain. Surgissent alors [[Brienne de Torth]] et [[Podrick Payne]]. Podrick parvient à tuer l'un des gardes, mais il est en difficulté face à un autre, et il est sauvé par Theon, qui tue son adversaire. Pendant ce temps, Brienne s'est débarrassé des autres. Elle prête alors allégeance à Sansa, qui accepte son serment<ref group="D">Dans les livres, Theon et [[« Arya Stark »]] ne sont pas poursuivis grâce au sacrifice des [[piqueuses]] infiltrées dans Winterfell. Ils sont recueillis par [[Mors Omble]]. '''Cette intrigue ayant dépassé son équivalent dans les romans parus alors, les différences la concernant ne sont plus relevées.'''</ref>.
+
À [[Winterfell]], [[Ramsay Bolton]] pleure [[Myranda]] à sa façon, louant son intrépidité, mais ordonnant de donner son cadavre aux chiens. [[Roose Bolton|Roose]] lui reproche l'évasion de [[Sansa]] et [[Theon]] et le menace à demi-mot de le déshériter s'ils ne sont pas vite retrouvés. Ces derniers sont finalement trouvés par une patrouille Bolton, mais sauvés par l'arrivée opportune de [[Brienne de Torth]] et [[Podrick Payne]].
  
Un bateau [[dornien]] transportant [[Jaime]] et le cadavre de [[Myrcella]] arrive à [[Port-Réal]]. [[Cersei]] accoure joyeuse sur le quai, mais le visage sinistre de Jaime lui fait vite comprendre l'issue tragique de sa quête. Dans le [[Donjon Rouge]], elle avoue à son frère qu'elle craint que la prophétie de [[Maggy la Grenouille]] ne se révèle exacte<ref group="D" name="divergence">Cette intrigue diverge très largement de celle des livres, qu'elle a en outre dépassée.</ref>. Dans le [[Grand Septuaire de Baelor]], le [[Grand Moineau]] vient voir [[Margaery Tyrell]] pour l'inciter à se confesser<ref group="D">Pas de correspondance : dans les romans, Margaery a été libérée en attendant son procès.</ref>.  
+
Un bateau [[dornien]] transportant [[Jaime]] et le cadavre de [[Myrcella]] arrive à [[Port-Réal]]. [[Cersei]] craint que la prophétie de [[Maggy la Grenouille]] ne se révèle exacte. Dans le [[Grand Septuaire de Baelor]], le [[Grand Moineau]] incite [[Margaery]] à se confesser.  
  
Dans les [[Jardins Aquatiques]], [[Ellaria Sand]] et [[Tyerne Sand|Tyerne]] devisent avec [[Doran Martell]], lorsque mestre [[Caleotte]] apporte une missive au prince. Celui-ci, stupéfait, lit la nouvelle de la mort de [[Myrcella]]. Avant qu'il ne puisse réagir, Ellaria le poignarde, tandis que Tyerne frappe [[Areo Hotah]] dans le dos. Ces meurtres n'entraînent aucune réaction de la part des gardes. Agonisant, Doran demande à ce que son fils [[Trystan Martell|Trystan]] soit épargné, mais Ellaria lui reproche sa faiblesse et sa passivité, et lui précise que son fils est coupable des mêmes défauts<ref group="D" name="divergence"/>.
+
La nouvelle de l'empoisonnement de Myrcella atteint [[Dorne]]. [[Ellaria Sand]] et ses filles assassinent [[Areo Hotah]], [[Doran Martell|Doran]] et [[Trystan Martell]] et soulèvent Dorne.
  
Dans le navire qui l'a amené à [[Port-Réal]], le prince Trystan prépare les funérailles de Myrcella, lorsque [[Nymeria Sand|Nymeria]] et [[Obara Sand|Obara]] pénètrent dans sa cabine et lui annoncent qu'elles viennent le tuer, tout en lui laissant le choix de combattre celle de son choix. Il choisit Nymeria et s'avance vers elle, et Obara le frappe alors à mort par-derrière<ref group="D" name="divergence"/>.  
+
[[Tyrion]] et [[Varys]] assistent au prêche d'un [[prêtre rouge]] à [[Meereen]] et découvrent que la flotte de [[Daenerys]] a été brûlée. Ser [[Jorah Mormont]] et [[Daario Naharis]] qui cherchent [[Daenerys]] trouvent l'endroit où celle-ci a été enlevée par les [[Dothrakis]]. Daenerys révèle son identité à [[Moro|Khal Moro]]. En tant que veuve de [[khal]], elle ne peut être touchée mais doit être amenée à [[Vaes Dothrak]] pour rejoindre les autres veuves de khal.  
  
À [[Meereen]], [[Tyrion]] et [[Varys]], déguisés en marchands, se promènent dans la cité et assistent au prêche d'un [[prêtre rouge]]. Ils espèrent que les espions de Varys permettront de démasquer le chef des [[Fils de la Harpie]]. Suivant une foule hurlante, ils arrivent sur le port où ils découvrent la flotte en flammes<ref group="D">Pas de correspondance : Tyrion n’est pas devenu le conseiller de Daenerys, et Varys n’est pas à Meereen ; il n’y a plus de navires dans le port de la ville depuis sa [[Prise de Meereen|prise par Daenerys]].</ref>.
+
À [[Braavos]], [[Arya]] désormais aveugle mendie dans les rues. La [[gamine abandonnée]] la rejoint pour un entraînement au bâton qu'Arya perd largement.
  
Dans la [[mer Dothrak]], ser [[Jorah Mormont]] et [[Daario Naharis]], à la recherche de [[Daenerys]], trouvent les traces des cavaliers qui l'ont enlevée et la bague qu'elle a laissé tomber à terre<ref name="ép50">[[Épisode 50 - La Miséricorde de la Mère]].</ref>. Daenerys est amenée captive devant [[Moro|Khal Moro]]<ref group="D">Alors qu'elle est rejointe par [[Drogon]] dans la mer Dothrak, Daenerys voit arriver sur eux [[Khal Jhaqo]] et ses cavaliers. '''Cette intrigue ayant dépassé son équivalent dans les romans parus alors, les différences la concernant ne sont plus relevées.'''</ref>. Celui-ci apprécie sa fière attitude, mais il compte bien faire d'elle sa concubine, lorsqu'elle lui révèle qu'elle est la veuve de [[Khal Drogo]]. Moro lui montre alors le plus grand respect, mais, lorsqu'elle lui demande de la ramener à Meereen, elle apprend qu'en tant que veuve de [[khal]], elle doit être amenée à [[Vaes Dothrak]] pour rejoindre les autres veuves de khal au sein du [[Dosh khaleen]].  
+
Au Mur, ser Alliser propose aux derniers fidèles de Jon l'amnistie à condition qu'ils déposent les armes, et à Davos de le laisser partir vers le sud. Dans sa chambre, [[Mélisandre]] retire son médaillon, ce qui révèle sa véritable apparence, celle d'une vieille femme.
 
 
À [[Braavos]], [[Arya]] désormais aveugle mendie dans les rues. La [[gamine abandonnée]] la rejoint pour lui infliger un entraînement au bâton qu'Arya perd largement. La gamine la quitte en lui annonçant qu'elles reprendront l'entraînement le lendemain<ref group="D">Dans les romans, la gamine abandonnée ne s'en prend pas à Arya ; celle-ci, devenue aveugle, continue son apprentissage auprès d'elle. C'est alors qu'elle nettoie un cadavre dans la [[Demeure du Noir et du Blanc]] qu'Arya est agressée par un mystérieux adversaire qui la frappe à coups de bâton. Le lendemain, grâce à ses talents cachés de [[change-peau]], elle identifie l'[[homme plein de gentillesse]] (personnage absent de ''Game of Thrones'', où son rôle est repris par [[Jaqen H'ghar]]) comme son agresseur, ce qui lui vaut de recouvrer la vue.</ref>.
 
  
 
== Audiences ==
 
== Audiences ==
Ligne 38 : Ligne 36 :
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
=== Notes ===
 
 
{{notes}}
 
 
=== Références ===
 
 
{{references}}
 
 
=== Différences entre ''Game of Thrones'' et les romans ===
 
  
[[Fichier:Icone attention.png]] Seules les intrigues n'ayant pas encore dépassé temporellement leur équivalent dans les romans font l'objet d'annotations.
+
=== Différences entre la série et les romans ===
  
{{Voir article|Différences entre Game of Thrones (saison 6) et les romans}}
+
{{Voir article|Différences entre la série télévisée (saison 6) et les romans}}
  
 
<span style="font-size:90%"><references group="D"/></span>
 
<span style="font-size:90%"><references group="D"/></span>
Ligne 56 : Ligne 45 :
 
{{NavigationSérie}}
 
{{NavigationSérie}}
  
[[category:Game of Thrones|Episode 51]]
+
[[category:Série télévisée|Episode 51]]
  
 
[[en:The Red Woman]]
 
[[en:The Red Woman]]
Ligne 62 : Ligne 51 :
 
[[pt:The Red Woman (TV)]]
 
[[pt:The Red Woman (TV)]]
 
[[ru:The Red Woman]]
 
[[ru:The Red Woman]]
[[zh:TV:第六季第一集]]
+
[[zh:紅袍女]]

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)