Modification de A Game of Thrones

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
{{Voir homonymes|A Game of Thrones (homonymie)}}
 +
 
{{Infoboxmedia
 
{{Infoboxmedia
 
  |bordure                  =000000
 
  |bordure                  =000000
Ligne 64 : Ligne 66 :
 
  |suivant                  = [[A Clash of Kings|''A Clash of Kings'']] ►
 
  |suivant                  = [[A Clash of Kings|''A Clash of Kings'']] ►
 
}}
 
}}
{{Voir homonymes|A Game of Thrones (homonymie)}}
 
  
 
''[[A Game of Thrones]]'' (souvent abrégé '''AGOT''') est le titre du premier volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'' dans sa version originale. Pour des raisons pratiques, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper ce volume en deux tomes respectivement intitulés ''[[Le trône de fer]]'' et ''[[Le donjon rouge]]''. Comme pour les quatre premiers tomes de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité d'AGOT a ensuite été publiée en 2008 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par ''J'ai Lu''. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga.
 
''[[A Game of Thrones]]'' (souvent abrégé '''AGOT''') est le titre du premier volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'' dans sa version originale. Pour des raisons pratiques, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper ce volume en deux tomes respectivement intitulés ''[[Le trône de fer]]'' et ''[[Le donjon rouge]]''. Comme pour les quatre premiers tomes de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité d'AGOT a ensuite été publiée en 2008 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par ''J'ai Lu''. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga.

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)