Modification de A Game of Thrones, Chapitre 26, Eddard
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 210 à 217 | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 210 à 217 | ||
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p. | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p. | ||
− | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition | + | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition de août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 250 à 258 |
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. | ||
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. | ||
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 321 à 331 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 321 à 331 | ||
− | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition | + | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 246 à 254 |
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 246 à 254 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 246 à 254 | ||
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 305 à 316 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 305 à 316 | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
Lord [[Eddard]] rejoint [[mestre Pycelle]] et le questionne au sujet de la mort de lord [[Jon Arryn]]. Pour le [[mestre]], lord Arryn est mort des suites d’une colique et il ne s'agit aucunement d'un meurtre. Eddard suggère qu'il a pu être empoisonné et, après réflexion, Pycelle déclare que le poison est l’arme des femmes ou… des eunuques. Le mestre signale que les derniers mots de lord Arryn ont été « La graine est vigoureuse ». Avant de quitter la pièce, Eddard lui demande de lui fournir le dernier livre que Jon a consulté : ''[[La Généalogie et l'Histoire des grandes maisons des Sept Couronnes|Généalogies des grandes maisons]]'' de [[mestre Malleon]]. En sortant, lord Stark croise sa fille [[Arya]], en plein exercice d'équilibre prescrit par [[Syrio Forel]]. Puis lord [[Petyr Baelish]] demande à le voir, pour lui révéler qu'il a retrouvé certains des membres de la suite des [[Arryn]], demeurés à [[Port-Réal]] lorsque lady [[Lysa Arryn]] est partie pour les [[Eyrié]]. Il met en garde Eddard contre les espions de [[Varys]] et de la reine [[Cersei]], et lui demande de lui envoyer quelqu'un dont il est sûr. | Lord [[Eddard]] rejoint [[mestre Pycelle]] et le questionne au sujet de la mort de lord [[Jon Arryn]]. Pour le [[mestre]], lord Arryn est mort des suites d’une colique et il ne s'agit aucunement d'un meurtre. Eddard suggère qu'il a pu être empoisonné et, après réflexion, Pycelle déclare que le poison est l’arme des femmes ou… des eunuques. Le mestre signale que les derniers mots de lord Arryn ont été « La graine est vigoureuse ». Avant de quitter la pièce, Eddard lui demande de lui fournir le dernier livre que Jon a consulté : ''[[La Généalogie et l'Histoire des grandes maisons des Sept Couronnes|Généalogies des grandes maisons]]'' de [[mestre Malleon]]. En sortant, lord Stark croise sa fille [[Arya]], en plein exercice d'équilibre prescrit par [[Syrio Forel]]. Puis lord [[Petyr Baelish]] demande à le voir, pour lui révéler qu'il a retrouvé certains des membres de la suite des [[Arryn]], demeurés à [[Port-Réal]] lorsque lady [[Lysa Arryn]] est partie pour les [[Eyrié]]. Il met en garde Eddard contre les espions de [[Varys]] et de la reine [[Cersei]], et lui demande de lui envoyer quelqu'un dont il est sûr. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Notes et références == | == Notes et références == |