Modification de A Game of Thrones, Chapitre 33, Arya
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
==== Chapitres ==== | ==== Chapitres ==== | ||
− | * Ce chapitre est le troisième consacré à | + | * Ce chapitre est le troisième consacré à Arya dans le premier tome. |
− | * Ce chapitre est le troisième consacré à | + | * Ce chapitre est le troisième consacré à Arya sur l'ensemble de la saga. |
==== Pagination ==== | ==== Pagination ==== | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 284 à 293 | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 284 à 293 | ||
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p. | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p. | ||
− | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition | + | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition de août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 338 à 350 |
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. | ||
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. | ||
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 435 à 450 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 435 à 450 | ||
− | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition | + | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 334 à 345 |
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1JLp> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 334 à 345 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1JLp> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 334 à 345 | ||
− | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name= | + | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 417 à 432 |
== Résumé == | == Résumé == | ||
− | [[Arya]] continue son entraînement sous la direction de [[Syrio Forel]]. Sa mission du moment est d'attraper successivement tous les chats du [[Donjon Rouge]]. Il ne reste qu'un [[Balerion (chat)|vieux matou noir]] qui n'a qu'une oreille<ref group=N>Qualifié de « borgne » dans la version française, mais il s'agit d'une erreur de traduction de [[Jean Sola]], le texte en version originale étant "''one-eared cat''" et non "''one-eyed cat''".</ref>, le plus malin. Toute crasseuse, ébouriffée et couverte de croûtes, elle parvient à le coincer, quand arrivent la princesse [[Myrcella]] et le prince [[Tommen]] accompagnés de leur [[septa]] et de [[manteaux rouges]]. Par peur de se faire réprimander à cause de sa tenue, elle s’enfuit et s’égare dans les caves du [[Donjon Rouge]] (où elle trouve les crânes des anciens [[dragons]]). Cherchant son chemin dans le noir, elle surprend une conversation entre deux hommes parlant d'une | + | [[Arya]] continue son entraînement sous la direction de [[Syrio Forel]]. Sa mission du moment est d'attraper successivement tous les chats du [[Donjon Rouge]]. Il ne reste qu'un [[Balerion (chat)|vieux matou noir]] qui n'a qu'une oreille<ref group=N>Qualifié de « borgne » dans la version française, mais il s'agit d'une erreur de traduction de [[Jean Sola]], le texte en version originale étant "''one-eared cat''" et non "''one-eyed cat''".</ref>, le plus malin. Toute crasseuse, ébouriffée et couverte de croûtes, elle parvient à le coincer, quand arrivent la princesse [[Myrcella]] et le prince [[Tommen]] accompagnés de leur [[septa]] et de [[manteaux rouges]]. Par peur de se faire réprimander à cause de sa tenue, elle s’enfuit et s’égare dans les caves du [[Donjon Rouge]] (où elle trouve les crânes des anciens [[dragons]]). Cherchant son chemin dans le noir, elle surprend une conversation entre deux hommes parlant d'une princesse enceinte, de livre, de bâtard et d’une [[Main]] qui a déjà été tuée, alors pourquoi pas une autre… que la guerre entre le Loup et le Lion se rapproche trop vite… L'[[Varys|un d'eux]] a un visage familier, mais Arya ne parvient pas à le reconnaître. L'[[Illyrio Mopatis|autre]] a l'accent des [[cités libres]], porte de riches bagues et a une barbe jaune et fourchue. Arya les suit longtemps avant de les perdre et, à la nuit tombée, sort à l'air libre par les égouts de [[Port-Réal]]. De retour au Donjon Rouge, son [[Eddard|père]] la tance pour son absence et sa tenue. Il n'attache pas d'importance à son récit embrouillé. A cet instant, arrive [[Yoren]] de la [[Garde de Nuit]], qui explique à lord [[Eddard]] qu'il arrive à bride abattue de l'[[auberge du carrefour]], mais que ses nouvelles sont sans doute déjà arrivée à [[Castral Roc]]. Eddard fait sortir Arya qui n'en entend pas plus. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
+ | === Notes === | ||
{{notes}} | {{notes}} | ||
{{references}} | {{references}} | ||
− | {{ | + | {{resumes2 |
|actuel=Arya III | |actuel=Arya III | ||
− | | | + | |précédent= [[A Game of Thrones, Chapitre 32, Tyrion|Tyrion IV]] |
− | | | + | |suivant=[[A Game of Thrones, Chapitre 34, Eddard|Eddard VIII]] |
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
Ligne 47 : | Ligne 38 : | ||
[[category:Chapitres d'Arya|1-33]] | [[category:Chapitres d'Arya|1-33]] | ||
[[category:Chapitres à Port-Réal|1-33]] | [[category:Chapitres à Port-Réal|1-33]] | ||
− | |||
[[en:A Game of Thrones-Chapter 32]] | [[en:A Game of Thrones-Chapter 32]] | ||
− | |||
[[es:Juego de Tronos-Capítulo 32]] | [[es:Juego de Tronos-Capítulo 32]] | ||
[[it:AGOT32]] | [[it:AGOT32]] | ||
− | |||
− | |||
[[ru:Игра престолов, Арья III]] | [[ru:Игра престолов, Арья III]] | ||
[[zh:权力的游戏-章节 32]] | [[zh:权力的游戏-章节 32]] |