Modification de Chanson de Jenny

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
== La chanson ==
 
== La chanson ==
  
Le seul passage connu<ref group=N>Interrogé sur les paroles de la chanson de Jenny, [[George R. R. Martin]] a déclaré qu'il y avait peu de chance d'en connaître plus puisqu'il avait écrit quelques vers supplémentaires qu'il a ensuite coupés, car il voulait que cette chanson soit à la fois ''haunting'' (terme également employé par l'auteur pour décrire la chanson ''[[La Danse des Dragons]]'' - cf. [[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]] - et les yeux violets de lady [[Ashara Dayne]] - cf. [[A Game of Thrones, Chapitre 07, Catelyn]] et [[A Dance with Dragons, Chapitre 68, Le briseur de roi]]) et ''evocative'', et il n'était pas satisfait du résultat (cf. ''[[So Spake Martin]]'' du 9 août 2000 : (en) [http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1112  ''Jenny of Oldstones Song'' sur www.westeros.org]).</ref> est :
+
Le seul passage connu<ref group=N>Interrogé sur les paroles de la chanson de Jenny, [[George R. R. Martin]] a déclaré qu'il y avait peu de chance d'en connaître plus puisqu'il avait écrit quelques versets de plus qui ont été coupés. En effet, il voulait que cette chanson soit à la fois ''haunting'' (terme également employé par l'auteur pour décrire la chanson ''[[La Danse des Dragons]]'' - cf. [[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]] - et les yeux violets de lady [[Ashara Dayne]] - cf. [[A Game of Thrones, Chapitre 07, Catelyn]] et [[A Dance with Dragons, Chapitre 68, Le briseur de roi]]) et ''evocative'', et il n'était pas satisfait du résultat (cf. ''[[So Spake Martin]]'' du 9 août 2000 : (en)[http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1112  ''Jenny of Oldstones Song'' sur www.westeros.org]).</ref> est :
  
 
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
Ligne 14 : Ligne 14 :
  
 
Toutefois, un autre passage de la chanson semble présenter le prince [[Duncan Targaryen]] qui place des fleurs dans les cheveux de [[Jenny de Vieilles-Pierres]]<ref name="asos,c46">[[A Storm of Swords, Chapitre 46, Catelyn]].</ref>. Outre la relation amoureuse entre Duncan et Jenny, la chanson semble aussi avoir pour sujet la trahison, le meurtre, la pendaison, la vengeance, le deuil et l'affliction<ref group=N>Elle semble partager ces thématiques avec d'autres chansons, notamment ''[[La Danse des Dragons]]'' et les chansons évoquant [[Florian le Fol]] et [[Jonquil]] (peut-être ''[[Six Belles au Bain]]'') (cf. [[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]]).</ref><ref name="affc,c11">[[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]].</ref>, peut-être en rapport avec la [[tragédie de Lestival]]<ref name="asos,c44">[[A Storm of Swords, Chapitre 44, Arya]].</ref><ref name="adwd,c24">[[A Dance with Dragons, Chapitre 24, Daenerys]].</ref>. De fait, sa composition est probablement postérieure à l'[[Chronologie#An 260|an 260]], mais semble antérieure à l'[[Chronologie#An 276|an 276]]<ref name="asos,c46">[[A Storm of Swords, Chapitre 46, Catelyn]].</ref>.
 
Toutefois, un autre passage de la chanson semble présenter le prince [[Duncan Targaryen]] qui place des fleurs dans les cheveux de [[Jenny de Vieilles-Pierres]]<ref name="asos,c46">[[A Storm of Swords, Chapitre 46, Catelyn]].</ref>. Outre la relation amoureuse entre Duncan et Jenny, la chanson semble aussi avoir pour sujet la trahison, le meurtre, la pendaison, la vengeance, le deuil et l'affliction<ref group=N>Elle semble partager ces thématiques avec d'autres chansons, notamment ''[[La Danse des Dragons]]'' et les chansons évoquant [[Florian le Fol]] et [[Jonquil]] (peut-être ''[[Six Belles au Bain]]'') (cf. [[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]]).</ref><ref name="affc,c11">[[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]].</ref>, peut-être en rapport avec la [[tragédie de Lestival]]<ref name="asos,c44">[[A Storm of Swords, Chapitre 44, Arya]].</ref><ref name="adwd,c24">[[A Dance with Dragons, Chapitre 24, Daenerys]].</ref>. De fait, sa composition est probablement postérieure à l'[[Chronologie#An 260|an 260]], mais semble antérieure à l'[[Chronologie#An 276|an 276]]<ref name="asos,c46">[[A Storm of Swords, Chapitre 46, Catelyn]].</ref>.
 
== Dans la série ==
 
 
Dans [[Épisode 69 - Un Chevalier des Sept Couronnes|Un Chevalier des Sept Couronnes]], deuxième épisode de la [[Saison 8 de Game of Thrones|huitième saison]] de la [[série télévisée]], un des personnages entonne une version complétée de la chanson de Jenny (également reprise au moment du générique de fin), dont les paroles (écrites par Dan Weiss sur une musique de [[Ramin Djawadi]]) sont les suivantes :
 
 
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
|« ''High in the halls of the kings who are gone,<br>Jenny would dance with her ghosts<br>The one she had lost and the one she had found<br>The one who had loved her the most<br>The ones who’d been gone for so very long<br>She could’nt remember their names<br>They spun her around on the damp old stones<br>Spun away of her sorrow and pain<br>And she never wanted to leave (x4)<br>They dance through the day and into the night<br>Through the snow that swept through the hall<br>From winter to summer then winter again<br>Til the walls did crumble and fall<br>And she never wanted to leave (x4)<br>High in the halls of the kings who are gone,<br>Jenny would dance with her ghosts<br>The one she had lost and the one she had found<br>The one who had loved her the most''<ref name="ép69">[[Épisode 69 - Un Chevalier des Sept Couronnes]].</ref> »
 
|}
 
 
== Voir aussi  : les approfondissements de La Garde de Nuit ==
 
{{Àvoir1
 
| support1 = Blog
 
| lien1 = https://www.lagardedenuit.com/chanson-de-jenny-livres/
 
| titre1 = "La chanson de Jenny : entre livres et série"
 
| auteur1 = DroZo
 
}}
 
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
Ligne 40 : Ligne 24 :
 
{{references}}
 
{{references}}
  
[[category:Chanson|Jenny]]
+
[[category:Chanson]]
 
 
 
[[en:Jenny's song]]
 
[[en:Jenny's song]]
[[de:Jennes Lied]]
 
 
[[es:Jenny de Piedrasviejas]]
 
[[es:Jenny de Piedrasviejas]]
[[pt:Jenny de Pedrasvelhas (canção)]]
 
 
[[ru:Песня о Дженни из Старых Камней и Принце Стрекоз]]
 
[[ru:Песня о Дженни из Старых Камней и Принце Стрекоз]]

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)