Modification de Discussion:Gyles Langward
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | La maison Langward a été traduite en Longuegarde dans | + | La maison Langward a été re-traduite en Longuegarde dans Fire and Blood. Le fait qu’on retrouve des Langward dans les deux médias est probable une coïncidence, mais le wiki a l’air de les avoir quand même réunis dans lae famille. |
− | Du coup je me | + | Du coup je me pause une question : doit-on harmoniser la traduction de Langward, en s’alignnat sur la traduction de Patrick ‘arcell sur ce nom ? Dans ce cas là Gyles Langward deviendrait Gyles Longuegarde, même si cette nouvelle traduction n’est jamais utilisée dans le jeu-vidéo. |
C’est ce qui le paraîtrait le plus cohérent en tout cas : c’est déjà ce qui a été fait avec la famille Forrestier, hêros du jeu Telltale, où on a privilégié la traduction de Patrick Marcel dans ADWD plutôt que la non-traduction usuelle du jeu vidéo. | C’est ce qui le paraîtrait le plus cohérent en tout cas : c’est déjà ce qui a été fait avec la famille Forrestier, hêros du jeu Telltale, où on a privilégié la traduction de Patrick Marcel dans ADWD plutôt que la non-traduction usuelle du jeu vidéo. | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
--[[Utilisateur:DroZo|DroZo]] ([[Discussion utilisateur:DroZo|discussion]]) 25 janvier 2020 à 18:01 (CET) | --[[Utilisateur:DroZo|DroZo]] ([[Discussion utilisateur:DroZo|discussion]]) 25 janvier 2020 à 18:01 (CET) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |