Modification de L'épouse du Dornien
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''V.O.''' : ''The Dornishman's wife'' | '''V.O.''' : ''The Dornishman's wife'' | ||
− | ''[[L'épouse du Dornien]]''<ref group=N>Également évoquée sous le | + | ''[[L'épouse du Dornien]]''<ref group=N>Également évoquée sous le nom ''la femme du Dornien'' par le traducteur [[Jean Sola]] dans la version française de ''[[A Storm of Swords]]''.</ref> est une chanson célèbre des [[Sept Couronnes]]. Elle raconte l'histoire d'un homme qui prend pour amante une belle [[Dornienne]] mais qui est ensuite tué par le mari de cette dernière. Alors que les frères de l'homme le pleurent, il leur dit que la mort lui importe peu car il a goûté à « l'épouse du Dornien »<ref name="asos,c8">[[A Storm of Swords, Chapitre 08, Jon]].</ref>. |
== La chanson == | == La chanson == | ||
− | + | Cette chanson comporte notamment les vers suivants : | |
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center" | {| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center" | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
« ''Frères, ô mes frères, ici s'achève mon séjour,<br> | « ''Frères, ô mes frères, ici s'achève mon séjour,<br> | ||
''Ma vie m'a prise le Dornien,<br> | ''Ma vie m'a prise le Dornien,<br> | ||
− | ''Mais qu'importe ? il faut tous mourir | + | ''Mais qu'importe ? il faut tous mourir,<br> |
''Et j'ai goûté l'épouse du Dornien ! » | ''Et j'ai goûté l'épouse du Dornien ! » | ||
|} | |} | ||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
=== Dans ASOS === | === Dans ASOS === | ||
− | [[Mance Rayder]] joue | + | [[Mance Rayder]] joue cette chanson sous sa tente lorsqu'il fait la connaissance de [[Jon Snow]] se faisant passer pour un déserteur de la [[Garde de Nuit]]<ref name="asos,c8">[[A Storm of Swords, Chapitre 08, Jon]].</ref>. |
=== Dans ADWD === | === Dans ADWD === | ||
− | + | Le barde [[Abel]] interprète ''L'épouse du Dornien'' à [[Winterfell]] mais en change malicieusement les paroles pour en faire ''L'épouse du [[Nordien]]''<ref name="adwd,c42">[[A Dance with Dragons, Chapitre 42, Le tourne-casaque]].</ref>. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | Le barde [[Abel]] interprète ''L'épouse du Dornien'' à [[Winterfell]] mais en change malicieusement les paroles pour en faire ''L'épouse du [[Nordien]]''<ref name="adwd,c42">[[A Dance with Dragons, Chapitre 42, Le tourne-casaque]].</ref>. | ||
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
Ligne 49 : | Ligne 45 : | ||
{{references}} | {{references}} | ||
− | [[category:Chanson | + | [[category:Chanson]] |
[[en:The Dornishman's Wife]] | [[en:The Dornishman's Wife]] | ||
[[de:Dornisches Weib]] | [[de:Dornisches Weib]] | ||
[[es:La mujer del dorniense]] | [[es:La mujer del dorniense]] | ||
− | |||
[[pt:A Mulher do Dornês]] | [[pt:A Mulher do Dornês]] | ||
[[ru:Дорнийская жена]] | [[ru:Дорнийская жена]] | ||
[[zh:多恩人的妻子]] | [[zh:多恩人的妻子]] |