Modification de L'ombre maléfique

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
  |titre                    = '''L'ombre maléfique'''
 
  |titre                    = '''L'ombre maléfique'''
 
  |type                    = Roman
 
  |type                    = Roman
  |image                    = [[Fichier:TdF T04 JL2.png|© 2017, Éditions J'ai Lu]]
+
  |image                    = [[Image:TdF T04 JL.png|© 2002, Éditions J'ai lu]]
  |légende                  = ''© 2017, Éditions J'ai Lu''
+
  |légende                  = ''Couverture de l'édition J'ai Lu réalisée par [[Olivier Frot]], © 2001, Éditions J'ai lu''
 
  |titre en v.o.            = ''A Clash of Kings''
 
  |titre en v.o.            = ''A Clash of Kings''
 
  |genre                    = Fantasy
 
  |genre                    = Fantasy
Ligne 57 : Ligne 57 :
 
  |edit9                    = J'ai Lu
 
  |edit9                    = J'ai Lu
 
  |type9                    = (''format poche'')
 
  |type9                    = (''format poche'')
  |date9                    = 2001 (réédition 2017)
+
  |date9                    = 2001
 
  |flag10                  = [[Image:minifrance.png]]
 
  |flag10                  = [[Image:minifrance.png]]
 
  |recueil10                =
 
  |recueil10                =
Ligne 72 : Ligne 72 :
 
}}
 
}}
  
''[[L'ombre maléfique]]''<ref group=N>Nous reproduisons ici la typographie choisie par J'ai Lu, celle de Pygmalion étant '''''La Bataille des rois''''' en accord avec les conventions typographiques classiques.</ref> est le titre du quatrième volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[https://www.lagardedenuit.com/thibaud-eliroff-directeur-de-collection-chez-jai-lu-repond-a-nos-questions/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et fantasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le second volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Clash of Kings]]'', en trois tomes respectivement intitulés ''[[La bataille des rois]]'', ''L'ombre maléfique'' et ''[[L'invincible forteresse]]''. Comme les premiers romans de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Clash of Kings'' a ensuite été publiée en 2009 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ACOK|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>.
+
''[[L'ombre maléfique]]''<ref group=N>Nous reproduisons ici la typographie choisie par J'ai Lu, celle de Pygmalion étant '''''La Bataille des rois''''' en accord avec les conventions typographiques classiques.</ref> est le titre du quatrième volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et antasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le second volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Clash of Kings]]'', en trois tomes respectivement intitulés ''[[La bataille des rois]]'', ''L'ombre maléfique'' et ''[[L'invincible forteresse]]''. Comme les premiers romans de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Clash of Kings'' a ensuite été publiée en 2009 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ACOK|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>.
  
 
==Personnages POV==
 
==Personnages POV==
Ligne 90 : Ligne 90 :
 
==Synopsis==
 
==Synopsis==
  
Le conflit qui fait suite à la mort du roi [[Robert Baratheon]] et à l'accession au trône de son fils putatif [[Joffrey]] peut désormais porter le nom de [[guerre des Cinq Rois]]. À [[Vivesaigues]], le roi [[Robb Stark]] tente des ouvertures diplomatiques auprès des différents acteurs du conflit, en partie sous la pression de sa mère, lady [[Catelyn]]. À [[Port-Réal]], le nain [[Tyrion Lannister]] tente de maintenir son neveu, le roi Joffrey Baratheon, sur le [[Trône de Fer]], tout en louvoyant entre les intrigues des courtisans qui œuvrent pour leurs propres intérêts. A [[Pyk]], [[Theon Greyjoy]], ambassadeur du roi [[Robb]] auprès de son [[Balon Greyjoy|père]] qu'il n'a pas revu depuis plus de dix ans, découvre que les plans qu'il a échafaudés vont se heurter aux traditions séculaires des [[Fer-nés]]. Dernier des prétendants déclarés, le roi [[Stannis Baratheon]] est le plus faible militairement et pourtant le plus craint par sa réputation d'homme inexorable. De fait, les plus avisés redoutent le moment où sa flotte entrera dans la danse, mais ignorent encore où. Pendant ce temps, la [[Garde de Nuit]] s'enfonce plus en avant dans la [[forêt hantée]] désertée par sa faune et ses habitants, alors que dans la cité en ruine de [[Vaes Tolorro]], la princesse [[Daenerys Targaryen]] et ses trois [[dragons]] reçoivent une ambassade de la fabuleuse cité de [[Qarth]].
+
A compléter
  
 
==Résumés des chapitres==
 
==Résumés des chapitres==
Ligne 104 : Ligne 104 :
 
{| cellspacing="10" width="800" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
{| cellspacing="10" width="800" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
|[[Image:TdF T04 Pyg.png|© 2000, Éditions Flammarion]]
 
|[[Image:TdF T04 Pyg.png|© 2000, Éditions Flammarion]]
|[[Image:TdF T04 Pyg2.png|© 2017, Éditions Flammarion]]
 
 
|[[Image:TdF T04 JL.png|© 2002, Éditions J'ai lu]]
 
|[[Image:TdF T04 JL.png|© 2002, Éditions J'ai lu]]
|[[Image:TdF T04 JL2.png|© 2017, Éditions J'ai lu]]
+
|[[Image:TdF IntACOK Pyg.png|© 2009, Éditions Flammarion]]
 +
|[[Image:TdF IntACOK Jailu.png|© 2009, Éditions J'ai Lu]]
 
|-
 
|-
 
|Couverture de l'édition Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2000, Éditions Flammarion
 
|Couverture de l'édition Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2000, Éditions Flammarion
|Couverture de l'édition Pygmalion,<br>© 2017, Éditions Flammarion
 
 
|Couverture de l'édition J'ai Lu, réalisée par [[Olivier Frot]],<br>© 2002, Éditions J'ai lu
 
|Couverture de l'édition J'ai Lu, réalisée par [[Olivier Frot]],<br>© 2002, Éditions J'ai lu
|Couverture de l'édition J'ai Lu,<br>© 2017, Éditions J'ai lu
 
|-
 
|[[Image:TdF IntACOK Pyg.png|© 2009, Éditions Flammarion]]
 
|[[Image:TdF IntACOK Pyg2.png|© 2012, Éditions Flammarion]]
 
|[[Image:TdF IntACOK Jailu.png|© 2009, Éditions J'ai Lu]]
 
|-
 
 
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2009, Éditions Flammarion
 
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2009, Éditions Flammarion
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion,<br>© 2012, Éditions Flammarion
 
 
|Couverture de l'édition intégrale de J'ai Lu, réalisée par [[Marc Simonetti]],<br>© 2009, Éditions J'ai Lu
 
|Couverture de l'édition intégrale de J'ai Lu, réalisée par [[Marc Simonetti]],<br>© 2009, Éditions J'ai Lu
 
|}
 
|}
Ligne 140 : Ligne 132 :
  
 
[[category:Bibliographie|ombre maléfique]]
 
[[category:Bibliographie|ombre maléfique]]
[[category:ACOK|Ombre maléfique]]
 

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)