Modification de La Danse des Dragons

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
'''V.O.''' : ''The Dance of the Dragons''
 
'''V.O.''' : ''The Dance of the Dragons''
  
''[[La Danse des Dragons]]'' est le titre d'une ballade lancinante (ou plutôt une série de balades enchevêtrées<ref name="agot,c31">[[A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard]].</ref>), généralement chantée en [[haut valyrien]], qui raconte la mort de deux amants [[valyriens]] à l'époque du [[Fléau de Valyria|Fléau]]<ref name="asos,c61">[[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]].</ref><ref group=N>Cette chanson narre donc des événements antérieurs de plusieurs siècles à la guerre de succession historique portant le nom de [[Danse des Dragons]] (cf. [[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]]).</ref>. Outre cette relation amoureuse tragique, la chanson semble aussi avoir pour sujet la trahison, le meurtre, la pendaison, la vengeance, le deuil et l'affliction<ref group=N>Elle semble partager ces thématiques avec d'autres chansons, notamment la [[chanson de Jenny]] et les chansons évoquant [[Florian le Fol]] et [[Jonquil]] (peut-être ''[[Six Belles au Bain]]'') (cf. [[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]]).</ref><ref name="affc,c11">[[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]].</ref>. Elle est généralement chantée à deux voix, l'une masculine et l'autre féminine<ref name="asos,c61">[[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]].</ref>, mais elle peut aussi être interprétée par toute une troupe de chanteurs<ref name="agot,c31">[[A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard]].</ref>.
+
''[[La Danse des Dragons]]'' est le titre d'une ballade lancinante (ou plutôt une série de balades enchevêtrées<ref name="agot,c31">[[A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard]].</ref>), généralement chantée en [[haut valyrien]], qui raconte la mort de deux amants [[valyriens]] à l'époque du [[Fléau|Fléau de Valyria]]<ref name="asos,c61">[[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]].</ref><ref group=N>Cette chanson narre donc des événements antérieurs de plusieurs siècles à la guerre de succession historique portant le nom de [[Danse des Dragons]] (cf. [[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]]).</ref>. Outre cette relation amoureuse tragique, la chanson semble aussi avoir pour sujet la trahison, le meurtre, la pendaison, la vengeance, le deuil et l'affliction<ref group=N>Elle semble partager ces thématiques avec d'autres chansons, notamment la [[chanson de Jenny]] et les chansons évoquant [[Florian le Fol]] et [[Jonquil]] (peut-être ''[[Six Belles au Bain]]'') (cf. [[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]]).</ref><ref name="affc,c11">[[A Feast for Crows, Chapitre 11, Sansa]].</ref>. Elle est généralement chantée à deux voix, l'une masculine et l'autre féminine<ref name="asos,c61">[[A Storm of Swords, Chapitre 61, Tyrion]].</ref>, mais elle peut aussi être interprétée par toute une troupe de chanteurs<ref name="agot,c31">[[A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard]].</ref>.
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)