Modification de La bataille des rois

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infoboxmedia
+
{{infoboxbook
  |bordure                  =000000
+
  |nom                      = '''La bataille des rois'''
|fond                    =f9f9f9
+
  |image                    = [[Image:TdF T03 JL.png|© 2002, Éditions J'ai lu]]
|police                  =000000
+
  |légende                  = ''Couverture de l'édition J'ai Lu réalisée par [[Olivier Frot]], © 2001, Éditions J'ai lu''
|bandeau                  =d7877b
 
|titre                    = '''La bataille des rois'''
 
|type                    = Roman
 
  |image                    = [[Fichier:TdF T03 JL2.png|© 2017, Éditions J'ai Lu]]
 
  |légende                  = '' © 2017, Éditions J'ai Lu''
 
 
  |titre en v.o.            = ''A Clash of Kings''
 
  |titre en v.o.            = ''A Clash of Kings''
 
  |genre                    = Fantasy
 
  |genre                    = Fantasy
  |auteur                  = [[George R. R. Martin]]
+
  |isbn                    =
 +
|edit1                    = Bantam Books (U.S.)<br>Voyager Books (U.K.)
 +
|date1                    = novembre 1998 (UK)<br>mars 1999 (US)
 +
|edit2                    = Pygmalion (grands formats)<br>J'ai Lu (poche)
 +
|date2                    = 2000 (grands formats)<br>2001 (poche)<br>2009 (intégrale)
 
  |trad                    = [[Jean Sola]]
 
  |trad                    = [[Jean Sola]]
|isbn                    =
 
|flag1                    = [[Image:miniusa.png]]
 
|recueil1                =
 
|edit1                    = Bantam Spectra
 
|type1                    = (''hardcover'')
 
|date1                    = 2 février 1999
 
|flag2                    = [[Image:miniusa.png]]
 
|recueil2                =
 
|edit2                    = Voyager Spectra
 
|type2                    = (''paper back'')
 
|date2                    = 5 septembre 2000
 
|flag3                    = [[Image:miniusa.png]]
 
|recueil3                =
 
|edit3                    = Maisha Merlin
 
|type3                    = (''collector'')
 
|date3                    = avril 2005
 
|flag4                    = [[Image:miniusa.png]]
 
|recueil4                =
 
|edit4                    = Random House
 
|type4                    = (''audiobook'')
 
|date4                    = 17 février 2004
 
|flag5                    = [[Image:miniuk.png]]
 
|recueil5                =
 
|edit5                    = Harper Voyager
 
|type5                    = (''hardcover'')
 
|date5                    = décembre 1998
 
|flag6                    = [[Image:miniuk.png]]
 
|recueil6                =
 
|edit6                    = Harper Voyager
 
|type6                    = (''paperback'')
 
|date6                    = octobre 1999
 
|flag7                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil7                =
 
|edit7                    = Pygmalion
 
|type7                    = (''grand format'')
 
|date7                    = 16 février 2000
 
|flag8                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil8                =
 
|edit8                    = Pygmalion
 
|type8                    = (''intégrale'')
 
|date8                    = 23 mars 2009
 
|flag9                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil9                =
 
|edit9                    = J'ai Lu
 
|type9                    = (''format poche'')
 
|date9                    = 2001 (réédition 2017)
 
|flag10                  = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil10                =
 
|edit10                  = J'ai Lu
 
|type10                  = (''intégrale poche'')
 
|date10                  = 20 janvier 2010
 
|flag11                  = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil11                =
 
|edit11                  = Pygmalion
 
|type11                  = (''e-book'')
 
|date11                  = 13 avril 2016
 
 
  |précédent                = [[Le donjon rouge|◄ ''Le donjon rouge'']]
 
  |précédent                = [[Le donjon rouge|◄ ''Le donjon rouge'']]
 
  |suivant                  = [[L'ombre maléfique|''L'ombre maléfique'' ►]]
 
  |suivant                  = [[L'ombre maléfique|''L'ombre maléfique'' ►]]
 
}}
 
}}
  
''[[La bataille des rois]]''<ref group=N>Nous reproduisons ici la typographie choisie par J'ai Lu, celle de Pygmalion étant '''''La Bataille des rois''''' en accord avec les conventions typographiques classiques.</ref> est le titre du troisième volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[https://www.lagardedenuit.com/thibaud-eliroff-directeur-de-collection-chez-jai-lu-repond-a-nos-questions/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et fantasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le second volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Clash of Kings]]'', en trois tomes respectivement intitulés ''La bataille des rois'', ''[[L'ombre maléfique]]'' et ''[[L'invincible forteresse]]''. Comme les premiers romans de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Clash of Kings'' a ensuite été publiée en 2009 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ACOK|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>.
+
''[[La bataille des rois]]''<ref group=N>Nous reproduisons ici la typographie choisie par J'ai Lu, celle de Pygmalion étant '''''La Bataille des rois''''' en accord avec les conventions typographiques classiques.</ref> est le titre du troisième volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et antasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le second volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Clash of Kings]]'', en trois tomes respectivement intitulés ''La bataille des rois'', ''[[L'ombre maléfique]]'' et ''[[L'invincible forteresse]]''. Comme tous les romans de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Clash of Kings'' a ensuite été publiée en 2009 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ACOK|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>.
  
 
==Personnages POV==
 
==Personnages POV==
Ligne 106 : Ligne 49 :
 
{| cellspacing="10" width="800" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
{| cellspacing="10" width="800" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
|[[Image:TdF T03 Pyg.png|© 2000, Éditions Flammarion]]
 
|[[Image:TdF T03 Pyg.png|© 2000, Éditions Flammarion]]
|[[Image:TdF T03 Pyg2.png|© 2017, Éditions Flammarion]]
 
 
|[[Image:TdF T03 JL.png|© 2002, Éditions J'ai lu]]
 
|[[Image:TdF T03 JL.png|© 2002, Éditions J'ai lu]]
|[[Image:TdF T03 JL2.png|© 2017, Éditions J'ai lu]]
 
|-
 
|Couverture de l'édition Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2000, Éditions Flammarion
 
|Couverture de l'édition Pygmalion,<br>© 2017, Éditions Flammarion
 
|Couverture de l'édition J'ai Lu, réalisée par [[Olivier Frot]],<br>© 2002, Éditions J'ai lu
 
|Couverture de l'édition J'ai Lu,<br>© 2017, Éditions J'ai lu
 
|-
 
 
|[[Image:TdF IntACOK Pyg.png|© 2009, Éditions Flammarion]]
 
|[[Image:TdF IntACOK Pyg.png|© 2009, Éditions Flammarion]]
|[[Image:TdF IntACOK Pyg2.png|© 2012, Éditions Flammarion]]
 
 
|[[Image:TdF IntACOK Jailu.png|© 2009, Éditions J'ai Lu]]
 
|[[Image:TdF IntACOK Jailu.png|© 2009, Éditions J'ai Lu]]
 
|-
 
|-
 +
|Couverture de l'édition Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2000, Éditions Flammarion
 +
|Couverture de l'édition J'ai Lu, réalisée par [[Olivier Frot]],<br><br>© 2002, Éditions J'ai lu
 
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2009, Éditions Flammarion
 
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion, réalisée par [[Stephen Youll]],<br>© 2009, Éditions Flammarion
|Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion,<br>© 2012, Éditions Flammarion
 
 
|Couverture de l'édition intégrale de J'ai Lu, réalisée par [[Marc Simonetti]],<br>© 2009, Éditions J'ai Lu
 
|Couverture de l'édition intégrale de J'ai Lu, réalisée par [[Marc Simonetti]],<br>© 2009, Éditions J'ai Lu
 
|}
 
|}
Ligne 129 : Ligne 64 :
 
* ''[[A Clash of Kings]]'', second volume en version originale ;
 
* ''[[A Clash of Kings]]'', second volume en version originale ;
 
* ''[[Le donjon rouge]]'', tome précédent en version française, correspondant à la seconde moitié du premier volume en version originale ;
 
* ''[[Le donjon rouge]]'', tome précédent en version française, correspondant à la seconde moitié du premier volume en version originale ;
* ''[[L'ombre maléfique]]'', tome suivant en version française, correspondant au deuxième tiers du deuxième volume en version originale ;
+
* ''[[L'ombre maléfique]]'', tome suivant en version française, correspondant au second tiers du second volume en version originale ;
 
* [[Appendices ACOK]], appendices, présents en version originale mais non traduits en version française, listant les personnages principaux et leurs allégeances.
 
* [[Appendices ACOK]], appendices, présents en version originale mais non traduits en version française, listant les personnages principaux et leurs allégeances.
  
Ligne 139 : Ligne 74 :
 
{{references}}
 
{{references}}
  
{{DécoupageFR}}
 
 
[[category:ACOK|Bataille des rois]]
 
 
[[category:Bibliographie|Bataille des rois]]
 
[[category:Bibliographie|Bataille des rois]]

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)