Modification de Proverbes

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 34 : Ligne 34 :
 
* « ''Avec un arbre pour potence, tous les hommes sont frères.»<ref name="affc,c38">[[A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne]].</ref> ;
 
* « ''Avec un arbre pour potence, tous les hommes sont frères.»<ref name="affc,c38">[[A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne]].</ref> ;
 
* « ''Dit le corbeau à la corneille»<ref name="affc,c41">[[A Feast for Crows, Chapitre 41, La princesse en la Tour]].</ref>; expression équivalente à « C'est l'hôpital qui se moque de la Charité'' » ou à « Voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien'' » ;
 
* « ''Dit le corbeau à la corneille»<ref name="affc,c41">[[A Feast for Crows, Chapitre 41, La princesse en la Tour]].</ref>; expression équivalente à « C'est l'hôpital qui se moque de la Charité'' » ou à « Voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien'' » ;
* « ''Les rois et les cadavres attirent toujours de l'assistance'' »<ref name="adwd,c20">[[A Dance with Dragons, Chapitre 20, Davos]].</ref> ;
 
 
* « ''Saigne le rhume, mais, pour la fièvre, festoie'' »<ref name="adwd,c70">[[A Dance with Dragons, Chapitre 70, Jon]].</ref> ;  
 
* « ''Saigne le rhume, mais, pour la fièvre, festoie'' »<ref name="adwd,c70">[[A Dance with Dragons, Chapitre 70, Jon]].</ref> ;  
 
* « ''Sage la femme qui connaît sa place.'' »<ref name="adwd,c73">[[A Dance with Dragons, Chapitre 73, Épilogue]].</ref> ;  
 
* « ''Sage la femme qui connaît sa place.'' »<ref name="adwd,c73">[[A Dance with Dragons, Chapitre 73, Épilogue]].</ref> ;  

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Modèles utilisés par cette page :