Modification de Épisode 24 - Voici que son tour de garde est fini

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
  |scénario                =David Benioff et D.B. Weiss
 
  |scénario                =David Benioff et D.B. Weiss
 
  |date                    =[[Image:miniusa.png]] 21 avril 2013
 
  |date                    =[[Image:miniusa.png]] 21 avril 2013
  |audiences                =4,87 millions de téléspectateurs lors de la première diffusion sur HBO
+
  |audiences                =4.87 millions de téléspectateurs lors de la première diffusion sur HBO
 
  |saison                  =Saison 3
 
  |saison                  =Saison 3
 
  |précédent                = ◄ [[Épisode 23 - Les Immaculés|Les Immaculés]]
 
  |précédent                = ◄ [[Épisode 23 - Les Immaculés|Les Immaculés]]
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
}}
 
}}
  
[[Épisode 24 - Voici que son tour de garde est fini|Voici que son tour de garde est fini]]<ref group="N">« Voici que son tour de garde est fini » est l'oraison funèbre prononcée lors des funérailles d'un [[frère juré]] de la [[Garde de Nuit]].</ref> est le quatrième épisode de la [[Saison 3 de Game of Thrones|troisième saison]] de la [[Game of Thrones (série télévisée)|série télévisée ''Game of Thrones'']]. Il s’agit du vingt-quatrième épisode de la série télévisée.
+
[[Épisode 24|Voici que son tour de garde est fini]] est le quatrième épisode de la [[Saison 3 de la série télévisée|troisième saison]] de la [[Game of Thrones (série télévisée)|série télévisée ''Game of Thones'']]. Il s’agit du vingt-quatrième épisode de la série télévisée.
  
 
== Synopsis ==
 
== Synopsis ==
Dans le [[Conflans]], [[Locke (Game of Thrones)|Locke]] et ses hommes poursuivent leur route avec [[Brienne]] et [[Jaime]]. Sa main amputée et attachée à son cou, ce dernier tombe de son cheval dans une flaque de boue. Il demande à boire, mais les hommes vident une gourde d’eau sur sa tête, puis Locke lui tend une autre gourde à laquelle Jaime boit avidement, jusqu’à qu’il apprenne que c’est de la pisse de cheval, qu’il recrache aussitôt. Il se relève et parvient à s’emparer d’une épée, mais il est trop faible pour la manier de sa main gauche. Locke le frappe brutalement et menace de couper son autre main s’il recommence. Jaime finit par s’écrouler.
+
Dans le [[Conflans]], [[Locke (série TV)|Locke]] et ses hommes poursuivent leur route avec [[Brienne]] et [[Jaime]]. Sa main amputée et attachée à son cou, ce dernier tombe de son cheval dans une flaque de boue. Il demande à boire, mais les hommes vident une gourde d’eau sur sa tête, puis Locke lui tend une autre gourde à laquelle Jaime boit avidement, jusqu’à qu’il apprenne que c’est de la pisse de cheval, qu’il recrache aussitôt. Il se relève et parvient à s’emparer d’une épée, mais il est trop faible pour la manier de sa main gauche. Locke le frappe brutalement et menace de couper son autre main s’il recommence. Jaime finit par s’écrouler.
  
 
À [[Port-Réal]], [[Tyrion]] rejoint [[Varys]], qui se tient près d’une caisse de bois qui vient de lui être livrée. Il veut savoir si c’est bien [[Cersei]] qui a commandité la tentative d’assassinat contre lui lors de la [[bataille de la Néra]]. Varys n’a entendu que des rumeurs à ce sujet, et Tyrion voulait en être certain pour se venger de sa sœur. Ensuite, Varys lui raconte l’histoire de sa castration. Enfant, il était [[esclave]] d’une troupe d’acteurs des [[cités libres]] avant d’être vendu à un sorcier de [[Myr]]. Ce dernier lui a fait boire une potion paralysante mais Varys était conscient de ce qui se passait. Le sorcier lui a coupé les organes génitaux, puis les a brûlés en psalmodiant face aux flammes devenues bleues quand une voix lui a répondu. Varys ignore s’il s’agissait de magie ou d’une communication avec l’au-delà. Après le rituel, le magicien l’a jeté à la rue pour le laisser mourir. Mais Varys a décidé de vivre. Par des moyens peu recommandables, il a gagné en l’influence et a compris que connaître les secrets des autres avait plus de valeur que le contenu de sa bourse. C’est ainsi qu’il s’est hissé jusqu’au [[Conseil restreint]]. Depuis, il déteste les magiciens. C’est pourquoi il a aidé Tyrion contre [[Stannis Baratheon]] et sa [[prêtresse rouge]]. Il ouvre ensuite la caisse de bois, et à l’intérieur, Tyrion voit le magicien qui l’avait castré. Varys dit à Tyrion qu’il doit être patient et que l’occasion de se venger finira par arriver, avant de refermer la caisse<ref group="D">Dans les romans, Varys raconte à Tyrion sa castration avant la [[bataille de la Néra]]. Il n'a jamais cherché à retrouver le mage qui en était l'auteur.</ref>.
 
À [[Port-Réal]], [[Tyrion]] rejoint [[Varys]], qui se tient près d’une caisse de bois qui vient de lui être livrée. Il veut savoir si c’est bien [[Cersei]] qui a commandité la tentative d’assassinat contre lui lors de la [[bataille de la Néra]]. Varys n’a entendu que des rumeurs à ce sujet, et Tyrion voulait en être certain pour se venger de sa sœur. Ensuite, Varys lui raconte l’histoire de sa castration. Enfant, il était [[esclave]] d’une troupe d’acteurs des [[cités libres]] avant d’être vendu à un sorcier de [[Myr]]. Ce dernier lui a fait boire une potion paralysante mais Varys était conscient de ce qui se passait. Le sorcier lui a coupé les organes génitaux, puis les a brûlés en psalmodiant face aux flammes devenues bleues quand une voix lui a répondu. Varys ignore s’il s’agissait de magie ou d’une communication avec l’au-delà. Après le rituel, le magicien l’a jeté à la rue pour le laisser mourir. Mais Varys a décidé de vivre. Par des moyens peu recommandables, il a gagné en l’influence et a compris que connaître les secrets des autres avait plus de valeur que le contenu de sa bourse. C’est ainsi qu’il s’est hissé jusqu’au [[Conseil restreint]]. Depuis, il déteste les magiciens. C’est pourquoi il a aidé Tyrion contre [[Stannis Baratheon]] et sa [[prêtresse rouge]]. Il ouvre ensuite la caisse de bois, et à l’intérieur, Tyrion voit le magicien qui l’avait castré. Varys dit à Tyrion qu’il doit être patient et que l’occasion de se venger finira par arriver, avant de refermer la caisse<ref group="D">Dans les romans, Varys raconte à Tyrion sa castration avant la [[bataille de la Néra]]. Il n'a jamais cherché à retrouver le mage qui en était l'auteur.</ref>.
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
Dans les jardins du [[Donjon Rouge]], Olenna observe une cousine de Margaery qui brode des fleurs. Elle est mécontente de la devise de la maison Tyrell, « Plus haut, plus fort », et de son emblème, la rose, qu’elle juge peu impressionnants par rapport à d’autres devises. Varys s’approche et lui parle à part. Il lui fait part de son inquiétude de savoir que Littlefinger compte partir avec [[Sansa Stark]]. Il explique que, s’il arrivait quelque chose à [[Robb Stark]], Sansa deviendrait la clé du [[Nord]] et c’est probablement ce que convoite Lord Baelish : le pouvoir. Olenna laisse entendre qu’il y a une solution à ce problème<ref group="D" name="absente"/>.
 
Dans les jardins du [[Donjon Rouge]], Olenna observe une cousine de Margaery qui brode des fleurs. Elle est mécontente de la devise de la maison Tyrell, « Plus haut, plus fort », et de son emblème, la rose, qu’elle juge peu impressionnants par rapport à d’autres devises. Varys s’approche et lui parle à part. Il lui fait part de son inquiétude de savoir que Littlefinger compte partir avec [[Sansa Stark]]. Il explique que, s’il arrivait quelque chose à [[Robb Stark]], Sansa deviendrait la clé du [[Nord]] et c’est probablement ce que convoite Lord Baelish : le pouvoir. Olenna laisse entendre qu’il y a une solution à ce problème<ref group="D" name="absente"/>.
  
Margaery va retrouver Sansa dans le [[bois sacré]] et lui offre son amitié, lui parlant de [[Hautjardin]]. Sansa souhaiterait bien s’y rendre un jour, mais elle doute que la reine la laisse partir. Margaery la rassure : lorsqu’elle sera l’épouse de Joffrey, elle sera la reine. Elle ajoute que si Sansa épouse son frère [[Loras Tyrell|Loras]], elle aurait alors sa place à Hautjardin. Sansa semble enchantée par cette idée<ref group="D">Cette scène est absente des romans. Dans ceux-ci, c'est Olenna Tyrell qui propose un mariage à Sansa, non pas avec ser Loras (qui est alors entré dans la [[Garde Royale]], ce qui lui interdit de se marier), mais avec son frère [[Willos Tyrell|Willos]] (personnage qui n'apparait pas dans [[Game of Thrones (série télévisée)|''Game of Thrones'']]).</ref>.
+
Margaery va retrouver Sansa dans le [[bois sacré]] et lui offre son amitié, lui parlant de [[Hautjardin]]. Sansa souhaiterait bien s’y rendre un jour, mais elle doute que la reine la laisse partir. Margaery la rassure : lorsqu’elle sera l’épouse de Joffrey, elle sera la reine. Elle ajoute que si Sansa épouse son frère [[Loras Tyrell|Loras]], elle aurait alors sa place à Hautjardin. Sansa semble enchantée par cette idée<ref group="D">Cette scène est absente des romans. Dans ceux-ci, c'est Olenna Tyrell qui propose un mariage à Sansa, non pas avec ser Loras (qui est alors entré dans la [[Garde Royale]], ce qui lui interdit de se marier), mais avec son frère [[Willos Tyrell|Willos]] (personnage qui n'apparait pas dans la série).</ref>.
  
 
Chez [[Craster]], l’un des blessés de la [[Garde de Nuit]], [[Bannen]], décède. Lord [[Jeor Mormont]] fait brûler son corps en récitant l’hommage funèbre : « Et à présent, son tour de garde est fini », phrase que les frères de la Garde répètent en chœur. À l’intérieur du manoir, [[Karl Tanner]] reproche violemment à Craster de leur offrir trop peu de nourriture alors qu’il a fait des réserves pour l’hiver. Le [[Lord Commandant de la Garde de Nuit|lord Commandant]] tente d’intervenir, mais Karl plante un poignard dans la gorge de Craster qui s’écroule. Le lord Commandant, furieux, déclare qu’ils ont enfreint les [[lois de l'hospitalité]]. Karl répond qu’il n’y a plus de lois et s’en prend à l’une des femmes de Craster. Lord Mormont sort son épée et fait face à Karl, mais Rast le poignarde dans le dos. Une bagarre générale s’engage. Rast achève le lord Commandant de plusieurs coups de couteau. Samwell s’enfuit avec Vère et son bébé<ref group="D">Dans les romans, c'est [[Surin]] qui provoque Craster, puis qui le poignarde, et c'est [[Ollo le Manchot]] qui tue lord [[Jeor Mormont]]. Ceux qui restent fidèles à leurs vœux ne combattent pas les mutins, mais s'enfuient. Sam reste auprès du cadavre du lord Commandant, jusqu'à ce que deux filles-épouses de Craster viennent lui dire de partir avec Vère et son bébé.</ref>.
 
Chez [[Craster]], l’un des blessés de la [[Garde de Nuit]], [[Bannen]], décède. Lord [[Jeor Mormont]] fait brûler son corps en récitant l’hommage funèbre : « Et à présent, son tour de garde est fini », phrase que les frères de la Garde répètent en chœur. À l’intérieur du manoir, [[Karl Tanner]] reproche violemment à Craster de leur offrir trop peu de nourriture alors qu’il a fait des réserves pour l’hiver. Le [[Lord Commandant de la Garde de Nuit|lord Commandant]] tente d’intervenir, mais Karl plante un poignard dans la gorge de Craster qui s’écroule. Le lord Commandant, furieux, déclare qu’ils ont enfreint les [[lois de l'hospitalité]]. Karl répond qu’il n’y a plus de lois et s’en prend à l’une des femmes de Craster. Lord Mormont sort son épée et fait face à Karl, mais Rast le poignarde dans le dos. Une bagarre générale s’engage. Rast achève le lord Commandant de plusieurs coups de couteau. Samwell s’enfuit avec Vère et son bébé<ref group="D">Dans les romans, c'est [[Surin]] qui provoque Craster, puis qui le poignarde, et c'est [[Ollo le Manchot]] qui tue lord [[Jeor Mormont]]. Ceux qui restent fidèles à leurs vœux ne combattent pas les mutins, mais s'enfuient. Sam reste auprès du cadavre du lord Commandant, jusqu'à ce que deux filles-épouses de Craster viennent lui dire de partir avec Vère et son bébé.</ref>.
  
[[Thoros de Myr]] arrive dans une grotte servant de refuge à la [[fraternité sans bannières]] avec [[Arya Stark]] et [[Gendry]], où ils rencontrent lord [[Béric Dondarrion]], l’homme qui avait reçu de [[Ned Stark]] l’ordre de traquer [[Gregor Clegane]] pour les horreurs commises par ce dernier dans le Conflans. Lord Beric est toujours déterminé à restaurer la paix que connaissait le Conflans sous le règne de [[Robert Baratheon]]. [[Sandor Clegane]], présent également dans la grotte, déclare que Ned et le roi Robert sont morts tous les deux, et que la Fraternité se bat pour des fantômes. Accusé, il précise qu’il n’était pas présent lors des crimes de son frère, mais personne ne l’écoute. Arya intervient et déclare que Sandor est responsable de la mort de [[Mycah]], le jeune garçon-boucher. Sandor admet qu’il l’a fait sous les ordres de Joffrey. La Fraternité le condamne à un [[duel judiciaire]] contre lord Beric.
+
[[Thoros de Myr]] arrive dans une grotte servant de refuge à la [[Fraternité sans Bannière]] avec [[Arya Stark]] et [[Gendry]], où ils rencontrent lord [[Béric Dondarrion]], l’homme qui avait reçu de [[Ned Stark]] l’ordre de traquer [[Gregor Clegane]] pour les horreurs commises par ce dernier dans le Conflans. Lord Beric est toujours déterminé à restaurer la paix que connaissait le Conflans sous le règne de [[Robert Baratheon]]. [[Sandor Clegane]], présent également dans la grotte, déclare que Ned et le roi Robert sont morts tous les deux, et que la Fraternité se bat pour des fantômes. Accusé, il précise qu’il n’était pas présent lors des crimes de son frère, mais personne ne l’écoute. Arya intervient et déclare que Sandor est responsable de la mort de [[Mycah]], le jeune garçon-boucher. Sandor admet qu’il l’a fait sous les ordres de Joffrey. La Fraternité le condamne à un [[duel judiciaire]] contre lord Beric.
  
 
À [[Astapor]], le marchand [[Kraznys mo Nakloz]] suggère à [[Daenerys Targaryen]] d’attaquer des petites villes et de revendre tous les esclaves qu’elle pourrait y capturer pour que les jeunes garçons soient castrés et formés afin de devenir des [[Immaculés]]. Ainsi, lui et elle y trouveraient leur profit. Croyant qu'elle ne parle pas cette langue, Kraznys utilise des termes insultants en [[haut valyrien]], que [[Missandei]] ne traduit pas. Daenerys lui amène [[Drogon]] et lui tend le bout de sa chaîne, et Kraznys lui remet en échange un fouet, symbolisant sa propriété sur les Immaculés. Le marché est conclu. Kraznys tente de contrôler le dragon qui tire sur sa chaîne et ordonne à Missandei de dire à « la salope » que Drogon ne veut pas obéir. Daenerys se retourne et lui répond en haut valyrien qu’« on ne traite pas un dragon comme un esclave ». Kraznys réalise qu’elle a compris toutes ses insultes. Elle ordonne alors aux Immaculés rassemblés de tuer tous ceux qui tiennent un fouet, d’épargner les enfants et de briser les chaînes de ceux qui en ont. Les Immaculés obéissent, malgré Kraznys, qui exige la mort de Daenerys. Elle prononce un seul mot : « Dracarys ! », et Drogon crache ses flammes sur Kraznys qui est brûlé vif. Astapor est [[Sac d'Astapor|mise à sac]] par les Immaculés et les esclaves libérés. Quand le calme revient, Daenerys monte à cheval et annonce aux Immaculés qu’elle les libère. Elle leur propose de partir ou de rester pour se battre à ses côtés. L’un des Immaculés commence à frapper le sol de sa lance, suivi par les autres en signe de soutien à leur nouvelle reine. Ils quittent Astapor, et Daenerys jette le fouet de Kraznys, puis l’armée s’éloigne, tandis que les trois [[dragons]] volent au-dessus d’eux.
 
À [[Astapor]], le marchand [[Kraznys mo Nakloz]] suggère à [[Daenerys Targaryen]] d’attaquer des petites villes et de revendre tous les esclaves qu’elle pourrait y capturer pour que les jeunes garçons soient castrés et formés afin de devenir des [[Immaculés]]. Ainsi, lui et elle y trouveraient leur profit. Croyant qu'elle ne parle pas cette langue, Kraznys utilise des termes insultants en [[haut valyrien]], que [[Missandei]] ne traduit pas. Daenerys lui amène [[Drogon]] et lui tend le bout de sa chaîne, et Kraznys lui remet en échange un fouet, symbolisant sa propriété sur les Immaculés. Le marché est conclu. Kraznys tente de contrôler le dragon qui tire sur sa chaîne et ordonne à Missandei de dire à « la salope » que Drogon ne veut pas obéir. Daenerys se retourne et lui répond en haut valyrien qu’« on ne traite pas un dragon comme un esclave ». Kraznys réalise qu’elle a compris toutes ses insultes. Elle ordonne alors aux Immaculés rassemblés de tuer tous ceux qui tiennent un fouet, d’épargner les enfants et de briser les chaînes de ceux qui en ont. Les Immaculés obéissent, malgré Kraznys, qui exige la mort de Daenerys. Elle prononce un seul mot : « Dracarys ! », et Drogon crache ses flammes sur Kraznys qui est brûlé vif. Astapor est [[Sac d'Astapor|mise à sac]] par les Immaculés et les esclaves libérés. Quand le calme revient, Daenerys monte à cheval et annonce aux Immaculés qu’elle les libère. Elle leur propose de partir ou de rester pour se battre à ses côtés. L’un des Immaculés commence à frapper le sol de sa lance, suivi par les autres en signe de soutien à leur nouvelle reine. Ils quittent Astapor, et Daenerys jette le fouet de Kraznys, puis l’armée s’éloigne, tandis que les trois [[dragons]] volent au-dessus d’eux.
  
 
== Audience ==
 
== Audience ==
* 4,87 millions de téléspectateurs lors de la première diffusion sur HBO
+
* 4.87 millions de téléspectateurs lors de la première diffusion sur HBO
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
=== Différences entre ''Game of Thrones'' et les romans ===
+
=== Différences entre la série et les romans ===
  
{{Voir article|Différences entre Game of Thrones (saison 3) et les romans}}
+
{{Voir article|Différences entre la série télévisée (saison 3) et les romans}}
  
 
<span style="font-size:90%"><references group="D"/></span>
 
<span style="font-size:90%"><references group="D"/></span>
Ligne 62 : Ligne 62 :
 
{{NavigationSérie}}
 
{{NavigationSérie}}
  
[[category:Game of Thrones|Episode 24]]
+
[[category:Série télévisée|Episode 24]]
  
[[en:And Now His Watch Is Ended]]
+
[[en:And Now His Watch is Ended]]
 
[[es:Y ahora su guardia ha terminado]]
 
[[es:Y ahora su guardia ha terminado]]
[[pt:And Now His Watch Is Ended (TV)]]
+
[[pt:And Now His Watch is Ended (TV)]]
 
[[ru:And Now His Watch is Ended]]
 
[[ru:And Now His Watch is Ended]]
[[zh:TV:第三季第四集]]
+
[[zh:至死方休]]

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)