Modification de Anthroponymie
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 140 : | Ligne 140 : | ||
* '''Dalla''' est un prénom féminin rare, porté par des femmes d'origine modeste, dont [[Dalla|une servante]] et [[Della|une sauvageonne]] ; | * '''Dalla''' est un prénom féminin rare, porté par des femmes d'origine modeste, dont [[Dalla|une servante]] et [[Della|une sauvageonne]] ; | ||
* '''Damon''' est un prénom masculin [[ouestrien]] très fréquent, porté par des nobles ou des hommes d'origines plus modestes, tels [[Damon Danse-pour-moi|un homme d'armes Bolton]], [[Damon Darry|un Darry]], [[Damon Hightower|un Hightower]], [[Damon Lannister (homonymie)|deux Lannister]], [[Damon Marpheux|un Marpheux]], [[Damon Morrigen|un Morrigen]], [[Damon Paege|un Paege]], [[Damon Shett|un Shett]], [[Damon Teague|un Teague]] et [[Damon Vyprin|un Vyprin]]. Il connaît au moins un dérivé en '''Damion''' ([[Damion Lannister|unique]])<ref group=N name="Daemon-Damon"/> ; | * '''Damon''' est un prénom masculin [[ouestrien]] très fréquent, porté par des nobles ou des hommes d'origines plus modestes, tels [[Damon Danse-pour-moi|un homme d'armes Bolton]], [[Damon Darry|un Darry]], [[Damon Hightower|un Hightower]], [[Damon Lannister (homonymie)|deux Lannister]], [[Damon Marpheux|un Marpheux]], [[Damon Morrigen|un Morrigen]], [[Damon Paege|un Paege]], [[Damon Shett|un Shett]], [[Damon Teague|un Teague]] et [[Damon Vyprin|un Vyprin]]. Il connaît au moins un dérivé en '''Damion''' ([[Damion Lannister|unique]])<ref group=N name="Daemon-Damon"/> ; | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==== E ==== | ==== E ==== | ||
Ligne 189 : | Ligne 184 : | ||
* '''Fléchier''' (''Fletcher'' en vo.) est un prénom masculin rare, porté par des hommes d'origines modestes, notamment [[Fléchier Bill|un Riverain]] et [[Fléchier la Trique|un bandit]] ; | * '''Fléchier''' (''Fletcher'' en vo.) est un prénom masculin rare, porté par des hommes d'origines modestes, notamment [[Fléchier Bill|un Riverain]] et [[Fléchier la Trique|un bandit]] ; | ||
− | * '''Florian''' est un prénom masculin assez rare, généralement associé à la ville de [[Viergétang]] et faisant référence au personnage légendaire [[Florian le Fol]]. Au moins [[Florian V|cinq rois]] ont porté ce nom, ainsi qu'[[Florian | + | * '''Florian''' est un prénom masculin assez rare, généralement associé à la ville de [[Viergétang]] et faisant référence au personnage légendaire [[Florian le Fol]]. Au moins [[Florian V|cinq rois]] ont porté ce nom, ainsi qu'[[Florian Gris Acier|un chevalier]]. Il est possible que les prénoms suivants soient des dérivés ou qu'ils aient été construits sur la même racine : |
** '''Floris''' ([[Floris Baratheon|unique]]) ou '''Florys''' ([[Florys la Renarde|unique]]) sont des prénoms féminins rares ; | ** '''Floris''' ([[Floris Baratheon|unique]]) ou '''Florys''' ([[Florys la Renarde|unique]]) sont des prénoms féminins rares ; | ||
** '''Florence''' ([[Florence Fossovoie|unique]]) ; | ** '''Florence''' ([[Florence Fossovoie|unique]]) ; | ||
Ligne 475 : | Ligne 470 : | ||
==== Les gens du peuple ==== | ==== Les gens du peuple ==== | ||
− | Parmi les | + | Parmi les roturiers, la diversité des noms semble bien moins grande et les [[Ben (homonymie)|Ben]], [[Bill (homonymie)|Bill]], [[Garth (homonymie)|Garth]], [[Pat (homonymie)|Pat]], [[Will (homonymie)|Will]] (ou [[Wyl (homonymie)|Wyl]]) et [[Wat (homonymie)|Wat]] (ou Wate, Watt, Watty) abondent. Moins fréquemment, on trouve aussi des [[Alyn (homonymie)|Alyn]], des [[Dake (homonymie)|Dake]], des [[Dick (homonymie)|Dick]], des [[Henly (homonymie)|Henly]], des [[Matt (homonymie)|Matt]], des [[Mudge (homonymie)|Mudge]] et des [[Murch (homonymie)|Murch]]. Les homonymies sont souvent départagées par l'ajout d'un qualificatif précisant l'origine, la profession ou encore un signe distinctif<ref name="tss">[[L'Épée Lige]].</ref>. Pour les filles, les gens du commun choisissent souvent des prénoms de fleur ou d'herbes<ref name="asos,c3">[[A Storm of Swords, Chapitre 03, Catelyn]].</ref>. Ainsi, on retrouve souvent des prénoms comme [[Chanvrine (homonymie)|Chanvrine]], [[Orties (homonymie)|Orties]], [[Rowan (homonymie)|Rowan]] (ou Aveline) [[Saule (homonymie)|Saule]] ou [[Thistle (homonymie)|Thistle]] (ou Cirse). On trouve également d'autres prénoms, parfois empruntés à la noblesse, comme [[Becca (homonymie)|Becca]], [[Bessa (homonymie)|Bessa]], [[Dalla (homonymie)|Dalla]], [[Lanna (homonymie)|Lanna]] ou [[Jenny (homonymie)|Jenny]]. |
== En Orient == | == En Orient == | ||
Ligne 487 : | Ligne 482 : | ||
=== Pays de Ghis === | === Pays de Ghis === | ||
− | Parmi les notables du [[Pays de Ghis]], le nom '''Grazdan''' est très fréquent, en référence à [[Grazdan le Grand]], fondateur de l'[[Empire ghiscari]]<ref name="asos,c28">[[A Storm of Swords, Chapitre 28, Daenerys | + | Parmi les notables du [[Pays de Ghis]], le nom '''Grazdan''' est très fréquent, en référence à [[Grazdan le Grand]], fondateur de l'[[Empire ghiscari]]<ref name="asos,c28">[[A Storm of Swords, Chapitre 28, Daenerys]].</ref>. Les patronymes du Pays de Ghis semblent tous comprendre une particule en préposition telle que « mo », « zo », ou encore « na » (par exemples : [[Kraznys mo Nakloz]], [[Oznak zo Pahl]] et [[Prendahl na Ghezn]]). |
{{Voir catégorie|Ghiscaris{{!}}Ghiscaris}} | {{Voir catégorie|Ghiscaris{{!}}Ghiscaris}} |