Franklyn Poulet : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
m
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
}}
 
}}
  
Lord [[Franklyn Poulet]], dit le Vieux Faucon, est le seigneur de la [[maison Poulet]], vassale de la [[maison Martell]], et le [[Gardien de la Passe-du-Prince]]. Il est le père des jumelles [[Jeyne Poulet|Jeyne]] et [[Jennelyn Poulet|Jennelyn]]<ref name="affc,app">[[Appendices AFFC]].</ref><ref group=N>Elles sont toutes les deux traduites à tort en version française comme les « jumeaux Poulet ». Ceci est dû à l'ambiguïté du terme « ''twin'' » en version originale qui ne distingue pas le genre.</ref>. Sa cour hébergeait un bouffon nain<ref name="adwd,c34">[[A Dance with Dragons, Chapitre 34, Tyrion]].</ref>.  
+
[[Franklyn Poulet]], dit le Vieux Faucon, est le [[seigneur]] de la [[maison Poulet]], vassale de la [[maison Martell]], et le [[Gardien de la Passe-du-Prince]]. Il est le père des jumelles [[Jeyne Poulet|Jeyne]] et [[Jennelyn Poulet|Jennelyn]]<ref name="affc,app">[[Appendices AFFC]].</ref><ref group=N>Elles sont toutes les deux traduites à tort en version française comme les « jumeaux Poulet ». Ceci est dû à l'ambiguïté du terme « ''twin'' » en version originale qui ne distingue pas le genre.</ref>. Sa cour hébergeait un bouffon nain<ref name="adwd,c34">[[A Dance with Dragons, Chapitre 34, Tyrion]].</ref>.  
 
   
 
   
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==

Version du 15 août 2020 à 23:33

Franklyn Poulet
Identité
V.O. Franklyn Fowler
"the Old Hawk"
Surnom le Vieux Faucon
Statut
Rang lord
Titres seigneur de la maison Poulet
sire de Touche-au-Ciel
Gardien de la Passe-du-Prince
Famille
Enfants Jeyne Poulet
Jennelyn Poulet
Blasons
Lord Franklyn dirige la maison Poulet

Franklyn Poulet, dit le Vieux Faucon, est le seigneur de la maison Poulet, vassale de la maison Martell, et le Gardien de la Passe-du-Prince. Il est le père des jumelles Jeyne et Jennelyn[1][N 1]. Sa cour hébergeait un bouffon nain[2].

Notes et références

Notes

  1. Elles sont toutes les deux traduites à tort en version française comme les « jumeaux Poulet ». Ceci est dû à l'ambiguïté du terme « twin » en version originale qui ne distingue pas le genre.

Références