Modification de La Belle et l'Ours
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''V.O.''' : ''The Bear and the Maiden Fair'' | '''V.O.''' : ''The Bear and the Maiden Fair'' | ||
− | ''[[La Belle et l'Ours]]''<ref group=N>Traduit aussi par '''''L'Ours et la Belle''''' dans ''[[L'Épée Lige]]'' | + | ''[[La Belle et l'Ours]]''<ref group=N>Traduit aussi par '''''L'Ours et la Belle''''' dans ''[[L'Épée Lige]]''.</ref> est une très ancienne<ref name="asos,c7">[[A Storm of Swords, Chapitre 07, Sansa]].</ref> chanson grivoise<ref group=N>Curieusement, cette chanson est jouée (mais sans doute pas chantée) lors du banquet clôturant la [[fête des moissons]] à [[Winterfell]], peut-être parce qu'elle est appréciée de lord [[Wyman Manderly]], qui fournit les musiciens (cf. [[A Clash of Kings, Chapitre 22, Bran]]).</ref><ref name="acok,c22">[[A Clash of Kings, Chapitre 22, Bran]].</ref> racontant les aventures d'un ours au pelage noir. Celui-ci rencontre trois saltimbanques et une chèvre qui le persuadent de se rendre à une foire pour danser. Là, il fait la connaissance d'une jeune fille aux cheveux de miel qu'il invite à se joindre à sa danse. Malgré son refus, l'ours l'entraine avec lui et la belle pucelle, qui attendait pourtant la venue d'un [[chevalier]], finit par s'en aller avec l'animal<ref name="asos,c7" />. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Paroles == | == Paroles == | ||
Ligne 14 : | Ligne 8 : | ||
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center" | {| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center" | ||
− | |« ''Un ours y avait, un ours, un ours ! Tout noir et tout brun, tout couvert de poils…<br>[…]<br>L'ours ! Oh, viens, dirent-ils, oh, viens à la foire ! La foire ? Dit-il, mais je suis un ours ! Tout noir et brun, tout couvert de poils !<br>[…]<br>Et de céans léans descendent la route. De céans ! De léans ! Trois gars, la chèvre, et l'ours dansant !<br>[…]<br>… Dansa, virevolta tout le long du chemin qui menait à la foire ! La foire ! La foire !<br>[…]<br>Oh, qu'elle était douce, et pure, et belle ! La fille aux cheveux de miel !<br>[…]<br>Ses cheveux ! Ses cheveux ! Ses cheveux de miel !<br>[…]<br>… En humant le parfum sur la brise d'été ! L'ours ! L'ours ! Tout noir et brun, tout couvert de poils !<br>[…]<br>En humant le parfum sur la brise d'été !<br>Il renifla, rugit et le sentit, là, sur la brise d'été ! Du miel, du miel !<br>[…]<br>Oh, fille suis, et pure, et belle ! Jamais ne danserai avec un ours velu ! Un ours ! Un ours ! Jamais ne danserai avec un ours velu !<br>[…]<br>… Et la souleva jusqu'au ciel ! L'ours ! L'ours !<br>[…]<br>Je réclamais un chevalier, et tu n'es qu'un ours ! Un ours ! Un ours ! Tout noir et brun, tout couvert de poils !<br>[…]<br>Elle ruait, pleurait, la fille si belle, mais il léchait le miel de ses cheveux, de ses cheveux ! De ses cheveux ! Léchait le miel de ses cheveux !<br>[…]<br>Alors, elle soupira, cria, décrocha des ruades au ciel ! Mon ours ! Elle chanta, mon bel ours si beau ! Et | + | |« ''Un ours y avait, un ours, un ours ! Tout noir et tout brun, tout couvert de poils…<br>[…]<br>L'ours ! Oh, viens, dirent-ils, oh, viens à la foire ! La foire ? Dit-il, mais je suis un ours ! Tout noir et brun, tout couvert de poils !<br>[…]<br>Et de céans léans descendent la route. De céans ! De léans ! Trois gars, la chèvre, et l'ours dansant !<br>[…]<br>… Dansa, virevolta tout le long du chemin qui menait à la foire ! La foire ! La foire !<br>[…]<br>Oh, qu'elle était douce, et pure, et belle ! La fille aux cheveux de miel !<br>[…]<br>Ses cheveux ! Ses cheveux ! Ses cheveux de miel !<br>[…]<br>… En humant le parfum sur la brise d'été ! L'ours ! L'ours ! Tout noir et brun, tout couvert de poils !<br>[…]<br>En humant le parfum sur la brise d'été !<br>Il renifla, rugit et le sentit, là, sur la brise d'été ! Du miel, du miel !<br>[…]<br>Oh, fille suis, et pure, et belle ! Jamais ne danserai avec un ours velu ! Un ours ! Un ours ! Jamais ne danserai avec un ours velu !<br>[…]<br>… Et la souleva jusqu'au ciel ! L'ours ! L'ours !<br>[…]<br>Je réclamais un chevalier, et tu n'es qu'un ours ! Un ours ! Un ours ! Tout noir et brun, tout couvert de poils !<br>[…]<br>Elle ruait, pleurait, la fille si belle, mais il léchait le miel de ses cheveux, de ses cheveux ! De ses cheveux ! Léchait le miel de ses cheveux !<br>[…]<br>Alors, elle soupira, cria, décrocha des ruades au ciel ! Mon ours ! Elle chanta, mon bel ours si beau ! Et il s'en furent de céans léans, la belle et l'ours, l'ours et la belle !'' » |
|} | |} | ||
== ''La Belle et l'Ours'' dans la saga == | == ''La Belle et l'Ours'' dans la saga == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Dans ADWD === | === Dans ADWD === | ||
− | ''La Belle et l'Ours'' est jouée par [[Abel]] à [[Winterfell]], après que lady [[Barbrey Dustin]] lui | + | ''La Belle et l'Ours'' est jouée par [[Abel]] à [[Winterfell]], après que lady [[Barbrey Dustin]] lui ait réclamé des airs enjoués, mais le vacarme est alors tel qu'il effraie les chevaux, et que la musique cesse provisoirement<ref name="adwd,c47">[[A Dance with Dragons, Chapitre 47, Un fantôme à Winterfell]].</ref>. |
Afin de persuader son nouveau maître [[Yezzan zo Qaggaz]] d'acquérir aussi ser [[Jorah Mormont]], Tyrion fait croire à son intendant, [[Nourrice]], que le [[chevalier]] déchu est indispensable pour interpréter une saynète comique, la Belle et l'ours, où il joue l'ours, [[Sol]] la Belle, et Tyrion le chevalier sauvant la Belle, qui danse autour de l'ours et le frappe entre les jambes<ref name="adwd,c48">[[A Dance with Dragons, Chapitre 48, Tyrion]].</ref>. | Afin de persuader son nouveau maître [[Yezzan zo Qaggaz]] d'acquérir aussi ser [[Jorah Mormont]], Tyrion fait croire à son intendant, [[Nourrice]], que le [[chevalier]] déchu est indispensable pour interpréter une saynète comique, la Belle et l'ours, où il joue l'ours, [[Sol]] la Belle, et Tyrion le chevalier sauvant la Belle, qui danse autour de l'ours et le frappe entre les jambes<ref name="adwd,c48">[[A Dance with Dragons, Chapitre 48, Tyrion]].</ref>. | ||
Ligne 54 : | Ligne 20 : | ||
== Dans la série télévisée == | == Dans la série télévisée == | ||
− | Pour la [[saison 3 de | + | Pour la [[saison 3 de la série télévisée]], ''The Bear and the Maiden Fair'' fait l'objet d'une orchestration par [[Ramin Djawadi]] et est interprétée, au cours de l'[[épisode 23]] par les acteurs jouant les [[Braves Compaings]], puis, pendant le générique de fin, par le groupe new-yorkais ''The Hold Steady''. |
− | |||
− | |||
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
Ligne 68 : | Ligne 32 : | ||
[[category:Chanson|Belle et l'Ours]] | [[category:Chanson|Belle et l'Ours]] | ||
− | |||
[[en:The Bear and the Maiden Fair]] | [[en:The Bear and the Maiden Fair]] | ||
[[de:Der Bär und die Jungfrau hehr]] | [[de:Der Bär und die Jungfrau hehr]] | ||
[[es:El Oso y la Doncella]] | [[es:El Oso y la Doncella]] | ||
− | |||
− | |||
[[pt:O Urso e a Bela Donzela]] | [[pt:O Urso e a Bela Donzela]] | ||
[[ru:Медведь и прекрасная дева]] | [[ru:Медведь и прекрасная дева]] | ||
[[zh:狗熊与美少女]] | [[zh:狗熊与美少女]] |