A Feast for Crows, Chapitre 23, Arya : Différence entre versions
m (→Notes : +interwikis) |
(→Résumé) |
||
(3 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. 312 à 327 | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. 312 à 327 | ||
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. 350 à 367 | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. 350 à 367 | ||
− | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p 561 à 588 | + | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 561 à 588 |
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L4JLi> Pagination de la première édition J'ai Lu Intégrale d'août 2010.</ref> : p. 424 à 443 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L4JLi> Pagination de la première édition J'ai Lu Intégrale d'août 2010.</ref> : p. 424 à 443 | ||
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'') : Tome 11, ''[[Les sables de Dorne]]'', p. 139 à 161 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'') : Tome 11, ''[[Les sables de Dorne]]'', p. 139 à 161 | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== Résumé == | == Résumé == | ||
− | À [[Braavos]], Arya est maintenant affectée au service de la [[Demeure du Noir et du Blanc]] | + | À [[Braavos]], Arya est maintenant affectée au service de la [[Demeure du Noir et du Blanc]] - temple du [[dieu Multiface]] qui offre le présent de la mort. L'[[homme plein de gentillesse]] s' y emploie à effacer sa personnalité en lui posant régulièrement la question "Qui es-tu?" à laquelle Arya répond invariablement "Personne.", sans jamais réussir à convaincre l'homme. Afin qu'elle annihile son identité, il lui demande de renoncer à ses possessions. Arya jette tout à l'eau, excepté [[Aiguille]] dont elle n'arrive pas à se départir et qu'elle dissimule sous une dalle des marches du temple. |
+ | |||
+ | De servante, elle accède au statut de novice et apprend la [[Braavien (langue)|langue de Braavos]]. Pour parfaire sa maîtrise, l'homme plein de gentillesse l'envoie travailler chez [[Brusco]], un vendeur de coquillages. | ||
+ | |||
+ | == Voir aussi == | ||
+ | |||
+ | {{àvoir1 | ||
+ | | support1 = Forum | ||
+ | | lien1 = https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/affc-23-arya-ii/ | ||
+ | | titre1 = Relecture et analyse du chapitre | ||
+ | }} | ||
== Notes et références == | == Notes et références == |
Version actuelle datée du 8 novembre 2023 à 22:04
Cet article concerne le vingt-troisième chapitre du quatrième livre, A Feast for Crows et dont le personnage Point de Vue est Arya Stark.
Sommaire
Chapitres et pagination[modifier]
Chapitres[modifier]
- Ce chapitre est le deuxième consacré à Arya dans le quatrième livre.
- Ce chapitre est le trentième consacré à Arya sur l'ensemble de la saga.
Pagination[modifier]
- Aux éditions Bantam (hardcover)[N 1] : p. 312 à 327
- Aux éditions Bantam (trade paperback) : p.
- Aux éditions Bantam (mass market paperback)[N 2] : p. 444 à 466
- Aux éditions Voyager (hardcover) : p. 312 à 327
- Aux éditions Voyager (paperback) : p. 350 à 367
- Aux éditions Pygmalion (intégrale) : p. 561 à 588
- Aux éditions J'ai Lu (intégrale)[N 3] : p. 424 à 443
- Aux éditions Pygmalion (grand format) : Tome 11, Les sables de Dorne, p. 139 à 161
- Aux éditions J'ai Lu (poche), [N 4] : Tome 11, Les sables de Dorne, p. 161 à 187
Résumé[modifier]
À Braavos, Arya est maintenant affectée au service de la Demeure du Noir et du Blanc - temple du dieu Multiface qui offre le présent de la mort. L'homme plein de gentillesse s' y emploie à effacer sa personnalité en lui posant régulièrement la question "Qui es-tu?" à laquelle Arya répond invariablement "Personne.", sans jamais réussir à convaincre l'homme. Afin qu'elle annihile son identité, il lui demande de renoncer à ses possessions. Arya jette tout à l'eau, excepté Aiguille dont elle n'arrive pas à se départir et qu'elle dissimule sous une dalle des marches du temple.
De servante, elle accède au statut de novice et apprend la langue de Braavos. Pour parfaire sa maîtrise, l'homme plein de gentillesse l'envoie travailler chez Brusco, un vendeur de coquillages.
Voir aussi[modifier]
Relecture et analyse du chapitre, discussion sur le forum de la Garde de Nuit. |
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Pagination de la première édition Bantam hardcover de novembre 2005.
- ↑ Pagination de la première édition Bantam massmarket d'octobre 2006.
- ↑ Pagination de la première édition J'ai Lu Intégrale d'août 2010.
- ↑ Pagination de la réédition de décembre 2008. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant d'octobre 2007.
|