À Goëville : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
m (catégorisation)
m (Notes et références : interliens)
Ligne 30 : Ligne 30 :
  
 
[[en:Off to Gulltown]]
 
[[en:Off to Gulltown]]
 +
[[de:Nach Möwenstadt]]
 +
[[es:Voy a Puerto Gaviota]]
 +
[[pt:Vou à Vila Gaivota]]
 +
[[ru:В Чаячьем городе девушка ждет]]
 +
[[zh:去海鸥镇看美少女]]

Version du 23 avril 2023 à 15:58

À Goëville est le début d'une vieille chanson populaire[1]. Son titre est pour le moment inconnu.

Paroles

« à Goëville, oh gai, voir la belle, oh gai...
Je lui déroberai un doux baiser, oh gai, sur le bout de ma dague, oh gai.
Je ferai d’elle mon amour, oh gai, et nous reposerons à l’ombre, oh gai
[2]. »
Off to Gulltown to see the fair maid, heigh-ho, heigh-ho.
I'll steal a sweet kiss with the point of my blade, heigh-ho, heigh-ho.
I'll make her my love and we'll rest in the shade, heigh-ho, heigh-ho.

Dans la saga

Dans Le Chevalier Errant

Sur la route du tournoi de Cendregué, ser Arlan de L'Arbre-sous chante cette chanson en remplaçant « Goëville » par « Cendregué »[1].

Dans ASOS

Accompagné d'Anguy et de Lem, Tom des Sept-Rus est en train de chanter cette chanson quand leur route croise celle d'Arya, de Gendry et de Tourte-chaude[2].

Notes et références