À Goëville : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
m (catégorisation)
m (Dans ASOS)
 
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
=== Dans ASOS ===
 
=== Dans ASOS ===
  
Accompagné d'[[Anguy]] et de [[Lem]], [[Tom des Sept-Rus]] est en train de chanter cette chanson quand leur route croise celle d'[[Arya]], de [[Gendry]] et de [[Tourte-chaude]]<ref name="asos,c14">[[A Storm of Swords, Chapitre 14, Arya]].</ref>.
+
Accompagné d'[[Anguy]] et de [[Lim Limonbure]], [[Tom des Sept-Rus]] est en train de chanter cette chanson quand leur route croise celle d'[[Arya]], de [[Gendry]] et de [[Tourte-chaude]]<ref name="asos,c14">[[A Storm of Swords, Chapitre 14, Arya]].</ref>.
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
Ligne 30 : Ligne 30 :
  
 
[[en:Off to Gulltown]]
 
[[en:Off to Gulltown]]
 +
[[de:Nach Möwenstadt]]
 +
[[es:Voy a Puerto Gaviota]]
 +
[[pt:Vou à Vila Gaivota]]
 +
[[ru:В Чаячьем городе девушка ждет]]
 +
[[zh:去海鸥镇看美少女]]

Version actuelle datée du 23 avril 2023 à 19:20

À Goëville est le début d'une vieille chanson populaire[1]. Son titre est pour le moment inconnu.

Paroles[modifier]

« à Goëville, oh gai, voir la belle, oh gai...
Je lui déroberai un doux baiser, oh gai, sur le bout de ma dague, oh gai.
Je ferai d’elle mon amour, oh gai, et nous reposerons à l’ombre, oh gai
[2]. »
Off to Gulltown to see the fair maid, heigh-ho, heigh-ho.
I'll steal a sweet kiss with the point of my blade, heigh-ho, heigh-ho.
I'll make her my love and we'll rest in the shade, heigh-ho, heigh-ho.

Dans la saga[modifier]

Dans Le Chevalier Errant[modifier]

Sur la route du tournoi de Cendregué, ser Arlan de L'Arbre-sous chante cette chanson en remplaçant « Goëville » par « Cendregué »[1].

Dans ASOS[modifier]

Accompagné d'Anguy et de Lim Limonbure, Tom des Sept-Rus est en train de chanter cette chanson quand leur route croise celle d'Arya, de Gendry et de Tourte-chaude[2].

Notes et références[modifier]