Seigneur du pont

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher

V.O. : lord of the crossing

Le jeu du seigneur du pont est une activité ludique probablement inventée par les enfants de la maison Frey des Jumeaux[N 1]. Ce jeu nécessite une pièce d'eau (flaque, mare, etc.), une bûche faisant office de pont (elle peut être remplacée par une planche ou un alignement de galets) et un bâton qui se trouve dans les mains du « seigneur du pont ». Ce dernier se tient sur le pont improvisé et interpelle les autres joueurs qui doivent tenter de lui prendre sa place en leur annonçant : « Je suis le seigneur du pont, qui va là ? ». Les joueurs doivent alors improviser un discours sur leur identité et les raisons qui les poussent à vouloir traverser. Le « seigneur » peut aussi demander à l'intrus de répondre sous serment. Il est possible de mentir, à condition d'avoir pris soin d'ajouter « Il se peut »[N 2]). Le but du jeu est de pousser le « seigneur du pont » à l'eau pour prendre sa place, mais seulement si on a bien dit « Il se peut »[1].

Dans ACOK

Alors qu'ils sont accueillis comme pupilles à Winterfell, Grand Walder et Petit Walder Frey initient Bran et Rickon Stark, et les autres enfants présents (Turneps, Bendy et Syra), au jeu du seigneur du pont. Mais les parties se terminent invariablement en pugilat, et Broussaille, croyant Rickon menacé, interrompt une partie en mordant Petit Walder au sang, ce qui met fin définitivement au jeu[1].

Dans ASOS

Lorsque lord Walder Frey accueille de nouveau le roi du Nord et du Conflans Robb Stark et sa suite aux Jumeaux, après que ce dernier a trahi sa promesse d'épouser une de ses filles, il s'adresse à lui en précisant: « Quand vous êtes arrivé du nord. Vous souhaitiez le passage, et je vous l’ai accordé, et vous n’avez pas fait tant de façons, hé ! ». Puis, lorsque lady Catelyn demande s'ils peuvent avoir à manger, il réplique : « Un morceau, hé ! Une miche de pain, un peu de fromage, une saucisse, peut-être. » Il utilise (en version originale) par deux fois l'expression Mayhaps (« Il se peut »)[N 3], ce qui signifie, dans son esprit et dans celui des autres Frey présents, qu'il ne se tient pas tenu par ses engagements, et notamment par les lois de l'hospitalité.

Voir aussi

Notes et références

Notes

  1. Le « sire du Pont » ou le « seigneur du Pont » est le titre porté traditionnellement par le seigneur des Jumeaux.
  2. Mayhaps en version originale.
  3. "You wanted crossing and I gave it to you, and you never said mayhaps, heh", puis "A loaf of bread, a bite of cheese, mayhaps a sausage".

Références