A Game of Thrones, Chapitre 28, Eddard : Différence entre versions
(→Notes) |
m (→Résumé) |
||
(4 révisions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
==== Chapitres ==== | ==== Chapitres ==== | ||
− | * Ce | + | * Ce chapitre est le sixième consacré à [[Eddard]] dans le premier livre. |
− | * Ce | + | * Ce chapitre est le sixième consacré à [[Eddard]] sur l'ensemble de la [[saga]]. |
==== Pagination ==== | ==== Pagination ==== | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 229 à 237 | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 229 à 237 | ||
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p. | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p. | ||
− | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition | + | * [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition d'août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 272 à 282 |
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p. | ||
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. | * [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p. | ||
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 351 à 364 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 351 à 364 | ||
− | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 268 à 278 | + | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition de mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 268 à 278 |
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 268 à 278 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 268 à 278 | ||
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 333 à 347 | * [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 333 à 347 | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== Résumé == | == Résumé == | ||
− | Lord [[Eddard|Stark]] fulmine | + | Lord [[Eddard|Stark]] fulmine : il préside un énième [[Conseil restreint]] dont le sujet n’est autre que « le [[tournoi de la Main]] ». Le [[Guet de Port-Réal|Guet]] est submergé par l’afflux de [[chevaliers]], [[reîtres]], [[francs-coureurs]] et autres manants de toutes sortes. [[Eddard]] ordonne de recruter cinquante hommes de plus et en donne vingt de sa propre [[maisonnée]]. Expédiant le conseil, il retourne à la tour de la Main et se replonge dans la lecture de la ''[[La Généalogie et l'Histoire des grandes maisons des Sept Couronnes|Généalogie des grandes maisons]]'', particulièrement celle des [[Lannister]], à la recherche de ce qu'a bien pu y trouver [[Jon Arryn]]. Il a envoyé [[Jory Cassel]] auprès des rares familiers de ce dernier encore à [[Port-Réal]] (dont les noms lui ont été fournis par [[Littlefinger]]), mais ces entretiens furent décevants. Il a appris cependant que l'ancienne [[Main]] était souvent en compagnie de lord [[Stannis Baratheon]], et qu'ils se sont rendus chez [[Tobho Mott]], le maître-armurier, ainsi que dans un bordel (ce qui est très étonnant pour le frère du roi, réputé pour sa pudibonderie et sa rigidité morale). Eddard se rend à son tour chez maître Mott, qui lui apprend que les deux hommes venaient voir un de ses apprentis (dont la pension lui a été largement payée autrefois par un homme souhaitant garder l'anonymat). Lord Stark rencontre le jeune apprenti, un certain [[Gendry]], colossal garçon d’une quinzaine d’années à la tignasse brune et drue, dans lequel il n'a guère de mal à reconnaître un [[bâtard]] du roi [[Robert Baratheon]]. |
+ | |||
+ | == Voir aussi == | ||
+ | |||
+ | {{àvoir1 | ||
+ | | support1 = Forum | ||
+ | | lien1 = https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/agot-28-eddard-vi/ | ||
+ | | titre1 = Relecture et analyse du chapitre | ||
+ | }} | ||
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
− | |||
{{notes}} | {{notes}} | ||
{{references}} | {{references}} | ||
Ligne 40 : | Ligne 47 : | ||
[[category:Chapitres d'Eddard|1-28]] | [[category:Chapitres d'Eddard|1-28]] | ||
[[category:Chapitres à Port-Réal|1-28]] | [[category:Chapitres à Port-Réal|1-28]] | ||
+ | |||
[[en:A Game of Thrones-Chapter 27]] | [[en:A Game of Thrones-Chapter 27]] | ||
+ | [[de:Die Herren von Winterfell - Kapitel 27 - Eddard VI]] | ||
[[es:Juego de Tronos-Capítulo 27]] | [[es:Juego de Tronos-Capítulo 27]] | ||
[[it:AGOT27]] | [[it:AGOT27]] | ||
+ | [[nl:Eddard VI (Het Spel der Tronen)]] | ||
+ | [[pt:A Guerra dos Tronos - Capítulo 27]] | ||
[[ru:Игра престолов, Эддард VI]] | [[ru:Игра престолов, Эддард VI]] | ||
[[zh:权力的游戏-章节 27]] | [[zh:权力的游戏-章节 27]] |
Version actuelle datée du 23 août 2023 à 19:40
Cet article concerne le vingt-huitième chapitre du premier livre, A Game of Thrones et dont le personnage Point de Vue est Eddard Stark.
Sommaire
Chapitres et pagination[modifier]
Chapitres[modifier]
- Ce chapitre est le sixième consacré à Eddard dans le premier livre.
- Ce chapitre est le sixième consacré à Eddard sur l'ensemble de la saga.
Pagination[modifier]
- Aux éditions Bantam (hardcover)[N 1] : p. 229 à 237
- Aux éditions Bantam (trade paperback) : p.
- Aux éditions Bantam (mass market paperback)[N 2] : p. 272 à 282
- Aux éditions Voyager (hardcover) : p.
- Aux éditions Voyager (paperback) : p.
- Aux éditions Pygmalion (intégrale) : p. 351 à 364
- Aux éditions J'ai Lu (intégrale)[N 3] : p. 268 à 278
- Aux éditions Pygmalion (grand format)[N 4] : Tome 1, Le trône de fer, p. 268 à 278
- Aux éditions J'ai Lu (poche), [N 5] : Tome 1, Le trône de fer, p. 333 à 347
Résumé[modifier]
Lord Stark fulmine : il préside un énième Conseil restreint dont le sujet n’est autre que « le tournoi de la Main ». Le Guet est submergé par l’afflux de chevaliers, reîtres, francs-coureurs et autres manants de toutes sortes. Eddard ordonne de recruter cinquante hommes de plus et en donne vingt de sa propre maisonnée. Expédiant le conseil, il retourne à la tour de la Main et se replonge dans la lecture de la Généalogie des grandes maisons, particulièrement celle des Lannister, à la recherche de ce qu'a bien pu y trouver Jon Arryn. Il a envoyé Jory Cassel auprès des rares familiers de ce dernier encore à Port-Réal (dont les noms lui ont été fournis par Littlefinger), mais ces entretiens furent décevants. Il a appris cependant que l'ancienne Main était souvent en compagnie de lord Stannis Baratheon, et qu'ils se sont rendus chez Tobho Mott, le maître-armurier, ainsi que dans un bordel (ce qui est très étonnant pour le frère du roi, réputé pour sa pudibonderie et sa rigidité morale). Eddard se rend à son tour chez maître Mott, qui lui apprend que les deux hommes venaient voir un de ses apprentis (dont la pension lui a été largement payée autrefois par un homme souhaitant garder l'anonymat). Lord Stark rencontre le jeune apprenti, un certain Gendry, colossal garçon d’une quinzaine d’années à la tignasse brune et drue, dans lequel il n'a guère de mal à reconnaître un bâtard du roi Robert Baratheon.
Voir aussi[modifier]
Relecture et analyse du chapitre, discussion sur le forum de la Garde de Nuit. |
Notes et références[modifier]
- ↑ Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.
- ↑ Pagination de la réédition d'août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.
- ↑ Pagination de la réédition de mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.
- ↑ Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.
- ↑ Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.
|