Harmon Dondarrion

De La Garde de Nuit
Révision datée du 20 avril 2018 à 18:59 par Eridan (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Infobox |pov = |bordure =000000 |fond =b2b2b2 |police =92278f |bandeau... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher
Harmon Dondarrion
Identité
V.O. Harmon Dondarrion
Surnom No-Nose[N 1]
Statut
Rang Lord
Blasons
Manfred dirigeait la maison Dondarrion

Harmon Dondarrion était le seigneur de la maison Dondarrion et sire de Havrenoir sous le règne d'Aenys I Targaryen. Il fut mutilé en l'an 37 : son nez fut coupé, ce qui lui valu le surnom de No-Nose[N 1]Il fut l'un des protagoniste de la Chasse au Vautour[1].

Histoire

En l'an 37, un Dornien baptisé le roi Vautour défie le nouveau roi des Sept Couronnes, Aenys I Targaryen. A la tête d'un puissant ost, il envahit les terres de l'Orage. Dans une lettre au roi, lord Harmon Dondarrion les traite avec mépris, dénonçant au roi leur indiscipline et leur puanteur, lié à leur prétendu manque d'hygiène[N 2]. Peu après, son château est saisi et brulé par les rebelles et le roi Vautour en personne lui coupe le nez.

Après l'échec du siège de Séréna, le roi Vautour marche vers l'ouest, poursuivis par les hommes de lord Harmon et de lady Ellyn Caron. Leur cause est définitivement perdue, lorsqu'apparaîssent en face d'eux les hommes de la maison Tarly, menés par lord Samwell Tarly. Cerné et inexpérimentés, les Dorniens brisent leurs rangs et s'enfuient vers les montagnes. Ils sont pourchassés par les forces des seigneurs marchiens, dans ce qui fut connu par la suite comme la Chasse au Vautour. Pour avoir défait ce dangereux ennemis, les trois seigneurs marchiens reçoivent de l'or, des titres et des honneurs de la part du roi Aenys[1].

Notes et références

Notes

  1. 1,0 et 1,1 Ce nom est issu d'une œuvre encore non traduite en français. Il est présent dans cette encyclopédie sous son nom original. Ce nom pourrait se traduire littéralement par « Sans-nez », cependant la traduction finale qui sera retenue pour la version française n'est pas connue à ce jour.
  2. Il est possible que cette remarque outrancière soit infondée, et qu'elle soit le résultat de la haine traditionnelle des seigneurs marchiens pour leurs voisins dorniens.

Références