[CK3-Mod] Crusader Kings 3 mod AGOT

Forums Le Trône de Fer – les produits dérivés Les jeux vidéos [CK3-Mod] Crusader Kings 3 mod AGOT

Ce sujet a 2 réponses, 2 participants et a été mis à jour par  Werther, il y a 2 semaines et 2 jours.

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Auteur
    Messages
  • #137136

    Werther
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 102

    Petit sujet pour parler du prochain jeu de Paradox Interactive, CK3, et plus particulièrement du mod pour Agot.

    Concernant le jeu lui-même, il sortira le 1er septembre. Si vous voulez en savoir plus, vous pouvez lire les différents Dev Diary (30 à l’heure actuelle) ICI.

    Une bonne partie des mécaniques reviennent, sauf les Républiques, les nomades ou le système successoral byzantin. Seuls les deux premiers auront un impact sur le mod, notamment pour Essos. Mais pour être honnête, j’espère que l’équipe se concentrera d’abord sur Westeros (et ça plaira à mon ordi).

    Le jeu à l’air vraiment sympa, mais à voir pour ceux qui veulent attendre encore un peu.

     

    Pour le mod, l’équipe de développement a confirmé qu’ils vont lancer une version ck3. Elle sera sous la responsabilité de foxwillow et kuczaja. Je ne les connais pas, puisqu’ils ont pris la direction du mod après mon départ. Pas d’annonces pour knuckey ou d’autres lead, je pense donc que le mod ck2 ne sera pas complètement abandonné.

    Il semblerait qu’ils travaillent pour l’instant à partir d’Imperator pour se familiariser avec les outils (qui seront encore améliorés sur ck3, voir DD30). Entretemps ils ont peut-être reçu une version bêta (c’était le cas pour ck2, la carte était déjà réalisée à la sortie du jeu). On en sait pas plus pour l’instant, sinon que la carte (avec les baronnies apparentes) sera un petit challenge.

     

    Sinon, ce que ck3 peut apporter au mod  (il s’agit d’un avis personnel, je n’ai aucune info) : enfin la possibilité de créer des branches cadettes, un meilleur système pour les guerres civiles, les contrats féodaux peuvent être intéressants, la personnalisation des religions (avec des réformes possibles) peut facilement émulée les changements religieux (Exceptionnalisme par exemple), le système de combat pourra probablement apporté beaucoup au mod… Surtout, de nombreuses fonctionnalités des DLC de ck2 qui n’étaient pas intégrées par le mod seront désormais dans le jeu de base, et donc dans le mod. Bref, il y a du potentiel.

    Je pense que Para a gardé en tête le mod lorsqu’il a offert certaines possibilités aux modeurs, surtout quand on connait sa popularité : en 2017 par exemple, 42% des joueurs utilisaient un mod. Parmi eux, 45% jouaient à Agot.

    #137150

    R.Graymarch
    • Vervoyant
    • Posts : 6682

    Pour ma part je ne compte pas acheter le jeu avant… un certain temps. La politique DLCienne et tarifaire me pose des soucis (ainsi que ma tendance au complétionisme).

    J’ai crû comprendre que déjà pour EU4 (qui n’est plus un jeu récent), la traduction n’avait rien à voir avec celle de CK2, à savoir que cela n’était pas un bête fichier .csv à mettre à jour. Du coup, je me demande ce qu’il en est pour CK3. A part ça, il reste le souci qu’une VF du mod sera toujours en retard par rapport à la VO (forcément^^), et que c’est très vite décourageant. A voir s’il y a moyen d’aider pour la traduction. J’imagine aussi que le travail initial sera colossal. Sauf si on peut repartir de termes existants ? (Glace pour l’épée de Ned, Lancehélion pour Spearsun etc)

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    Venez jouer avec nous à Chanson d'Encre et de Sang https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/ces-presentation-du-jeu/
    DOH. #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #137360

    Werther
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 102

    Je ne pense pas me relancer dans la traduction du mod. Mais c’est vrai que je ne sais pas trop quels types de fichiers de localisation ils utilisent désormais. Comme toi, je ne pense pas que ce soit .csv (malheureusement). On pourrait peut-être demander sur le forum de Para, le type en charge de la traduction a répondu sur mon sujet.

    PS : Sunspear* :p

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.