A Game of Thrones

De La Garde de Nuit
Révision datée du 12 janvier 2018 à 17:19 par Eridan (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Voir homonymes|A Game of Thrones (homonymie)}} {{Infoboxmedia |bordure =000000 |fond =f9f9f9 |police =000000... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher
Icone homonymie.pngPour les articles homonymes, voir cette page d'homonymie.
Le Trône de Fer
L'intégrale 1
©2009, Éditions J'ai Lu

Illustration : Marc Simonetti
Informations
V.O. A Game of Thrones
Type Roman
Genre Fantasy
Traduit par Jean Sola
Éditions
Miniusa.png Bantam Spectra hardcover - 6 août 1996
Miniusa.png Bantam Spectra paperback - 4 août 1997
Miniusa.png Meisha Merlin collector - juin 2000
Miniusa.png Random House audiobook - 06 janvier 2004
Miniuk.png Harper Voyager hardcover - 6 août 1996
Miniuk.png Harper Voyager paperback - septembre 1997
Minifrance.png Pygmalion grand format - 11 juin 1998
Minifrance.png Pygmalion intégrale - 24 septembre 2008
Minifrance.png J'ai Lu format poche - 17 janvier 2001
Minifrance.png J'ai Lu intégrale poche - 20 janvier 2010
Minifrance.png Pygmalion e-book - 13 avril 2016
Saga
A Clash of Kings

A Game of Thrones (souvent abrégé AGOT) est le titre du premier volume de la saga A Song of Ice and Fire dans sa version originale. Pour des raisons pratiques, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper ce volume en deux tomes respectivement intitulés Le trône de fer et Le donjon rouge. Comme pour les quatre premiers tomes de la saga, il a été traduit par Jean Sola. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez J'ai Lu avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version intégrale comprenant la totalité d'AGOT a ensuite été publiée en 2008 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions intégrales reprennent le découpage original de la saga.

Informations générales

  • Titre : A Game of Thrones
  • Traduction française : Jean Sola
  • Chapitres : 73
  • Nombre de pages : 694 pages (US Hardback), 672 pages (UK Hardcover), 835 pages (US Paperback), 789 pages (FR intégrale)

Synopsis

«Le royaume des Sept Couronnes est sur le point de connaître son plus terrible hiver : par-delà le mur qui garde sa frontière nord, une armée de ténèbres se lève, menaçant de tout détruire sur son passage. Mais il en faut plus pour refroidir les ardeurs des rois, des reines, des chevaliers et des renégats qui se disputent le trône de fer. Tous les coups sont permis, et seuls les plus forts, ou les plus retors, s'en sortiront indemnes...»[N 1]

Les résumés complets des chapitres et la pagination selon les éditions sont donnés dans les liens ci-après, répartis selon la subdivision en tomes séparés des premières éditions françaises. L'ensemble forme l'« Intégrale 1 » du Trône de fer.

Tome 1 : Le trône de fer

«Après avoir tué le monarque dément Aerys II Targaryen, Robert Baratheon est devenu le nouveau souverain du royaume des Sept Couronnes. Tandis qu'en son domaine de Winterfell, son fidèle ami le Duc Eddard Stark rend paisiblement la justice. Mais un jour, le roi Robert lui rend visite, porteur de sombres nouvelles : le trône est en péril. Stark, qui s'est tenu toujours éloigné des affaires du pouvoir, doit alors abandonner les terres du Nord pour rejoindre la cour et ses intrigues. L'heure est grave, d'autant qu'au delà du Mur qui protège le royaume depuis des siècles, d'étranges créatures rôdent.»[N 2]

Icone loupe.png Voir article détaillé : Le trône de fer.

Tome 2 : Le donjon rouge

«Le royaume des Sept Couronnes est en pleine tourmente. Jouet de perfides intrigues nouées dans l'ombre par ceux qui n'attendent qu'une occasion pour se rebeller, Eddard Stark, Main du Roi, tente en vain d'y faire régner l'ordre et la justice au nom de son souverain, Robert Baratheon. Comment protéger l'imprévisible monarque des complots quand celui-ci n'aspire qu'à braver le danger ? Comment imposer la paix à des barons qui ne rêvent que de batailles et de pouvoir ? Et comment résister à cet engrenage infernal alors que, au delà des mers, une armée s'assemble pour fondre sur le royaume ? Le chaos et la guerre semblent inévitables...»[N 2]

Icone loupe.png Voir article détaillé : Le donjon rouge.

Appendices

Les Appendices de la version originale n'ont été que partiellement traduits dans les livres de la version française. Une traduction originale complétée est disponible :

Ils donnent de nombreux renseignements sur les maisons principales, leur histoire et leurs membres. Ils peuvent être lus sans crainte de spoilers, y compris par des lecteurs étant en cours de lecture d'AGOT.

Personnages POV

Ce premier volume comporte huit personnages PoV :

Le prologue est, quant à lui, vu par les yeux de Will un membre de la Garde de Nuit.

Répartition des personnages PoV par nombre de chapitres
Répartition des chapitres par affiliation

Couvertures

Versions originales

© 1996, Bantam Spectra © 1996, Bantam Spectra © 2002, Bantam Spectra © 1996, Voyager Books

Version intégrales françaises

Grand format

© 2008, Éditions Flammarion © 2012, Éditions Flammarion

Poche

©2009, Éditions J'ai Lu ©2012, Éditions J'ai Lu

Récompenses

  • Prix Locus – Meilleur Roman de Fantasy (Remporté) – (1997)
  • Prix World Fantasy – Meilleur Roman (Nominé) – (1997)
  • Prix Hugo – Meilleure Nouvelle pour Blood of the Dragon (Remporté) – (1997)
  • Prix Nebula – Meilleur Roman (Nominé) – (1997)
  • Prix Ignotus – Meilleur Roman étranger (Remporté) – (2003)

Éditions

  • Éditions anglophones :
    • Miniusa.png 6 août 1996, Hardcover chez Bantam Spectra ;
    • Miniuk.png 6 août 1996, Hardcover chez Voyager ;
    • Miniusa.png 4 août 1997, Paperback chez Bantam Spectra ;
    • Miniuk.png Septembre 1997, Paperback chez Voyager ;
    • Miniusa.png Juin 2000, Édition limitée chez Meisha Merlin ;
    • Miniusa.png 28 mai 2002, Trade Paperback chez Bantam Spectra ;
    • Miniusa.png 6 janvier 2004, Audiobook chez Randam House Audio ;
    • Miniusa.png Aout 2005, mass market reissue chez Bantam Spectra, 835 pages (avec appendices) ;
    • Miniuk.png 23 décembre 2010, Kindle edition, Voyager.
  • Éditions francophones :
    • Minifrance.png 11 juin 1998, Le trône de fer, grand format chez Pygmalion ;
    • Minifrance.png 18 janvier 1999, Le donjon rouge, grand format chez Pygmalion ;
    • Minifrance.png 17 janvier 2001, Le trône de fer, format poche chez J'ai Lu, 479 pages (avec les 2 cartes) ;
    • Minifrance.png 24 septembre 2001, Le donjon rouge, format poche chez J'ai Lu, 543 pages (avec les 2 cartes) ;
    • Minifrance.png 24 septembre 2008, Le Trône de fer *, intégrale grand format chez Pygmalion ;
    • Minifrance.png 20 janvier 2010, Le Trône de fer *, intégrale semi poche chez J'ai Lu, 789 pages (avec les 2 cartes) ;
    • Minifrance.png 13 avril 2016, Le Trône de fer *, intégrale numérique chez Pygmalion.
  • Autres éditions notables :
    • Miniallemagne.png 1997, Die Herren von Winterfell, Paperback chez Blanvalet ;
    • Miniallemagne.png 1998, Das Erbe von Winterfell, Paperback chez Blanvalet ;
    • Miniitalie.png 1999, Il trono di spade, grand format chez Mondadori ;
    • Miniitalie.png 2000, Il grande inverno, grand format chez Mondadori ;
    • Miniespagne.png Octobre 2002, Juego de tronos, grand format chez Gigamesh ;
    • Miniespagne.png 2006, Juego de tronos, édition collector illustrée chez Gigamesh ;
    • Miniespagne.png 2006, Juego de tronos, grand format chez Círculo de Lectores ;
    • Miniespagne.png 2007, Juego de tronos * et Juego de Tronos **, format poche chez Gigamesh ;
    • Miniitalie.png 2007, Il gioco del trono, intégrale chez Urania.

Notes et références

Notes

  1. Citation de la troisième page de couverture de l'édition française intégrale 1 chez J'ai Lu
  2. 2,0 et 2,1 Citation de la quatrième page de couverture de l'édition française poche chez J'ai Lu

Références